Хелен Харпер – Удавка новолуния (страница 50)
— Чем больше времени я провожу с тобой, Деверо, — сказала она, — тем больше понимаю, что ты совсем не такой, как я ожидала.
— А чего ты ожидала? — поинтересовался он.
— Я полагаю, кого-то более дерзкого. Более самоуверенного. Менее… вдумчивого.
Деверо некоторое время наблюдал за ней.
— Ты первый вампир, с которым я когда-либо проводил время, — сказал он наконец. — И ты тоже не такая, как я ожидал.
— О, да? — она улыбнулась. — В каком смысле?
— Ну, во-первых, ты не пыталась пить мою кровь.
Скарлетт закатила глаза.
— Тебе следовало бы уже усвоить, что вампиры обладают гораздо большим самоконтролем, чем оборотни. Это практически базовые сведения о сверхах.
— Я не был бы так уверен в этом.
Она ухмыльнулась и потянулась к кнопке вызова.
Деверо схватил её за запястье.
— Не надо, — приказал он.
— Что такое?
Он указал на светодиодный дисплей у них над головами. Один из лифтов уже поднимался к ним. Третий этаж. Четвёртый. Пятый.
— Ты думаешь?..
— В такое время ночи? — он кивнул. — Да, думаю.
Не говоря больше ни слова, они развернулись и быстро двинулись обратно по коридору к кабинету Бернарда.
— Туда, — сказала Скарлетт. — Кладовка уборщика.
Через три секунды они уже были в ней, окружённые оборудованием для уборки и сильным запахом отбеливателя. Деверо захлопнул дверь как раз в тот момент, когда лифт остановился на их этаже. Он оставил щель шириной в пару сантиметров, чтобы можно было наблюдать. Скарлетт встала перед ним, слегка пригнувшись, чтобы иметь возможность сделать то же самое.
Из лифта вышла одинокая фигура и направилась к ним по коридору тихими, но целеустремлёнными шагами. Деверо не видел его лица до тех пор, пока мужчина не оказался перед дверью кабинета Дэвида Бернарда. Белая кожа, водянисто-голубые глаза и толстая шея — он мог бы поспорить, что тот в прошлом был военным. Его выдавало не мускулистое телосложение, а то, как уверенно он двигался.
Деверо и Скарлетт, едва дыша, наблюдали, как мужчина остановился перед кабинетом Бернарда. Он отступил на шаг и пнул дверь ногой, чего оказалось более чем достаточно, чтобы расколоть раму и открыть дверь. Он шагнул внутрь и исчез из виду.
— Видимо, он не слишком любит отмычки, — прошептала Скарлетт едва слышно. — Что ты об этом думаешь? Стоит ли нам противостоять ему?
Это было заманчиво, но Деверо решил не делать этого.
— Это ещё один наёмный убийца, — пробормотал он. — У нас уже есть один такой. Давай сначала посмотрим, что он будет делать, а потом последуем за ним.
Скарлетт кивнула и слегка расслабилась, прислоняясь к нему.
— Это пистолет, мистер Вебб? — поинтересовалась она. — Или вы просто счастливы находиться со мной в этой кладовке?
— Это ручка от швабры, — ответил он.
— Жаль.
Деверо улыбнулся в темноте, и они снова настроились ждать.