Э. Кинг – Натюрморт с торнадо (страница 108)
Снова грохот. На этот раз скорее звон – разбитого стекла. Похоже, он что-то швырнул в окно. Снова грохот. Мебель. Дерево о дерево.
Мама с Брюсом выходят через кабинет к парадной двери. Брюс отпирает замок на сетке.
Мама говорит мне:
– Идем!
Я не знаю, куда мы идем, но выхватываю свой зонтик из шкафа и следую за ними.
Мы закрываем за собой дверь и садимся на крылечко.
У нас в доме торнадо. Звучит страшно, но с нами все хорошо. Мама качает головой. Брюс вздыхает. Я просто застыла.
Я достаю свой зонтик и открываю. У нас в доме торнадо фигни. Когда оно закончится, все будет хорошо.
Брюс говорит маме:
– Можешь переночевать у меня.
– Я сегодня работаю.
– Значит, его нужно выдворить к тому моменту, когда ты вернешься домой.
Они оба смотрят на меня. Я слежу за тем, как через улицу два таракана перебегают через канализационный люк.
– В этом-то вся проблема, – говорит мама. – Я не могу оставить ее одну на ночь.
От этих слов создается ощущение, что я и есть вся проблема, но я решаю об этом не думать. Судя по торнадо в доме, я знаю, что мама не это имела в виду. Мы все знаем, в ком вся проблема.
Брюс говорит:
– Я могу остаться. Ну, если ты не возражаешь.
– Но тебе нужно возвращаться. У тебя ведь работа, да? Семья?
– Мама думает, что тебя крестили в речке.
Мама выглядит сконфуженной.
Брюс говорит:
– Возьму отгул на пару недель. Не проблема.
Мама говорит:
– Нет, это слишком.
Из дома доносится новый, особенно выдающийся грохот. Похоже, папа свалил полку или, может, телевизор. Мы слышим, как он орет. Матерится. Черт тебя подери!
Я думаю об Эрле с его воплями и ругательствами. Папа: искусство.
Мы слышим приближающиеся папины шаги и все инстинктивно встаем. Он распахивает входную дверь. Через сетку он говорит:
– Простите меня.
Мы стоим на месте. Я решаю, что мы все думаем одно и то же. Я решаю, что мы все спрашиваем себя: кто это такой?
– Зайдете внутрь? Дадите мне еще один шанс?