Э. Кинг – Натюрморт с торнадо (страница 105)
– Ты просто ткнула пальцем в небо и выбрала имя?
– Сара – скучное имя, вот и все.
– А вот и нет, – говорит десятилетняя Сара. Она сидит на другой скамейке, через сад.
Брюс оглядывается посмотреть, кто это сказал, и я подумываю объяснить все как следует, но мне кажется, он сам догадается.
Она говорит:
– Сара – классное имя. Оно значит «сущность».
Брюс смотрит на меня. На десятилетнюю Сару.
– Знаю, – говорю я. – Но чего я «сущность», скажи? После вчерашнего можно сказать, что я сущность вранья.
– Я не очень понимаю, что происходит, – говорит Брюс.
Десятилетняя Сара говорит:
– Поймешь.
А потом уходит за кусты и не возвращается.
После музея Мюттера мы идем в знаменитый ресторан чизстейков на Саут-стрит, где полно народу, в целом только потому, что это ресторан чизстейков на Саут-стрит. Мы с Брюсом пытаемся найти тихий столик, но таких столиков нет, так что мы садимся за первый попавшийся и едим. После вчерашнего у меня почти не осталось вопросов.
Мне не хочется разговаривать.
Домой мы возвращаемся медленно, потому что оба объелись.
– Та девочка в саду была вылитая ты, – говорит Брюс.
– Она и есть я.
– И часто она появляется?
– Только в последнее время. Это она была со мной, когда мы разговаривали по телефону, помнишь?
– Кто она такая?
– Я же сказала. Она – это я. Когда мне было десять. Где-то через месяц после нашего возвращения из Мехико.
– Перестань.
– Мама ее тоже видит. В воскресенье она водила ее в кино.
– Мама водила… Я…
– Все нормально. Завтра я вас познакомлю. Она не должна была вот так к нам заявляться, но, думаю, она очень по тебе скучает.
Некоторое время мы оба молчим. Я не могу определить, верит мне Брюс или нет, но скоро поверит в любом случае.
Он говорит:
– Завтра я иду в школу разговаривать с директором о твоем проекте.
– Зря время потратишь, – говорю я. – Совершенно зря.
– Ты тоже со мной пойдешь.