Хелен Харпер – Звёздная ведьма (страница 71)
— Мы не можем её забрать, Иви. Это же воровство.
— Мы одолжим ненадолго.
Лу покачала головой.
— У неё маленький мотор, а ключи всё ещё в системе зажигания. Кто бы её ни оставил, ушёл он ненадолго. Лодка ему понадобится, когда он вернётся.
Ха. Я прислушалась. Поблизости не было ни души, а если кто-то и пытался подойти — продюсеры, скорее всего, всех прогнали. Я взглянула на оператора, который всё ещё снимал мою реакцию, и задумалась.
— Так сделано специально.
Лу прищурилась.
— Прошу прощения?
— Мы у чёрта на рогах. Какова вероятность, что здесь, рядом с рекой, по которой мы можем добраться до лагеря, просто так окажется лодка? — я покачала головой. — С ключами? Слишком удобно. Они подстроили это. Продюсеры.
— Ты правда так думаешь?
Я закатила глаза. Это же «
— Если это так, мы не должны её трогать.
— Неа, — я ухмыльнулась, — если это так, мы совершенно точно должны её забрать. Они пытаются делать шоу. Зрители должны на что-то реагировать.
— Мы не можем её украсть!
Я похлопала её по спине:
— Повторяю, мы не крадём, а одалживаем.
— Но…
— Не переживай, Лу. Если кто-то пожалуется, я возьму вину на себя. Если мы это сделаем, что меньше чем через час будем дома, в тепле и сухости.
Ну не совсем дома. Но по крайней мере там, где я смогу наконец-то отдохнуть. Если в этом лагере не будет мягкой подушки, чьи-то головы полетят с плеч.
***
Наша неторопливая прогулка на лодке оказалась весьма приятной. Я бы не стала называть её безмятежной, поскольку Гарриет начала храпеть с такой силой, что сотрясалась вся лодка. Издаваемый ею шум был сопоставим с двадцатидецибельной дрелью, и меня раздражало, что она и Майк спали, пока я бодрствовала. Тем не менее, быть в пути и, вероятно, значительно опережать другие две команды доставляло мне неимоверное удовольствие.
Лу продолжала нервничать из-за моей обыденной кражи лодки, но когда из леса так и не вышел кричащий полицейский и не защёлкнул на ней наручники, и когда сопровождающий оператор не остановил нас, она, кажется, немного расслабилась. Ну, она свесила руки в прохладную воду реки и откинулась назад, так что она не могла испытывать сильное беспокойство.
Как только показался небольшой деревянный домик с флажком в цветах «Колдовства», размещённым на самом верху крыши, с левого берега реки раздался странный шорох. Я покрутила головой, рассчитывая увидеть ещё одну выдру или, может, птицу. Вместо этого из кустов вышла овца.
Она трусцой подбежала к кромке воды и принялась беспечно жевать пучок травы. Но это не фермерское поле, и тут не видно других овец. Я невольно встревожилась и напряглась.
Я схватилась за руль и погнала лодку вперёд. Может, это ничего не значило, может, это просто чёртова овца. И всё же…
Лу выпрямилась.
— Что такое?
— Дикая живность Шотландии, — ответила я с куда большей беспечностью, чем чувствовала на самом деле.
Она окинула взглядом берег, заметила овцу и рассмеялась. Затем у неё расширились глаза.
— Ты же не собираешься её убить, правда?