Хелен Харпер – Высокие ставки (страница 42)
О'Ши присоединяется ко мне, отряхивая пыль с брюк.
— Наверное, чтобы люди не могли прокрасться внутрь и пострадать. Туннель полностью заброшен. Если пойти в одну сторону, то наткнёшься на старые платформы, на которых ещё сохранились указатели и лестницы. Они довольно жуткие. Если пойти в другую сторону, то увидишь старые бомбоубежища.
Я качаю головой.
— Я не знала, что всё это существует.
Он берёт меня за руку и понижает голос.
— Я могу многому научить тебя, малышка.
Я бью его кулаком.
— Отвали.
Он смеётся.
— Пошли. Мы идём на Даун-стрит. Это не займёт много времени.
— Это рядом с Гайд-парком, — ворчливо говорю я. А Гайд-парк находится рядом с особняком Монсеррат.
О'Ши, кажется, не понимает, что я имею в виду.
— Да. В 1930-х годах его закрыли, но он не такой запущенный, как можно подумать, потому что в своё время Черчилль использовал его для заседаний военного кабинета.
— Ты просто кладезь знаний.
Секунду он молчит, затем тихо произносит:
— Ты знаешь меня как мелкого преступника, который ворует у трупов, плохо играет в карты и несёт ответственность за то, что чуть не погубил пять Семей. Но в этом не весь я.
— В том, что случилось с Семьями, нет твоей вины. Хотя…
— Что?
— Может быть, сейчас самое подходящее время, чтобы лучше понять тебя как личность. Расскажи мне, почему два бандита с пистолетами пытались убить тебя и почему мы сейчас прячемся от них под землёй, — я спотыкаюсь о неровную плитку пола, придавая своим словам дополнительный вес.
— В этом твоя беда, Бо. Ты только и делаешь, что работаешь, а не развлекаешься. Иногда тебе нужно расслабляться.
— О'Ши, — предупреждаю я. — Не испытывай моё терпение.
Он вздыхает.
— Ладно. Пару дней назад я по стечению обстоятельств оказался в Ист-Энде. Начался дождь, и я зашёл в ближайший паб. Я только успел заказать пиво, как увидел мужчину своей мечты. Немного грубоват, но чертовски сексуален. Мы разговорились, и он пригласил меня к себе домой. Ты не поверишь, какого размера у него…
— Мне не обязательно знать все подробности, О'Ши.
— Телевизор, — торжествующе заканчивает он.
Я закатываю глаза. Однако он не замечает выражения моего лица, так как слишком темно, чтобы он мог это разглядеть.
— В конце концов, он заснул, и я решил, что пойду домой.
— Сбежал в ночи от «мужчины твоей мечты»?
— Давай просто скажем, что в обнажённом виде он не производил такого впечатления.
— Ты такой поверхностный, — я цыкаю языком.