Хелен Харпер – Высокие ставки (страница 21)
— Каждый раз, когда я не появлялась, у меня была на то очень веская причина, — это правда. И это случилось всего дважды. Не то чтобы это вошло у меня в привычку; мне нравится быть пунктуальной.
— Ну, в любом случае, я рад тебя видеть.
Я делаю ещё один глоток, который попадает не в то горло, так что в итоге я кашляю и отплёвываюсь. Вот вам и непринуждённость.
— Правда? — хриплю я, когда брюнетка откидывает назад волосы и выполняет сложную последовательность шагов, за которой невозможно уследить.
— Бо. Посмотри на меня.
Я неохотно поворачиваю голову. Кимчи принимает моё движение за что-то волнительное и тут же подпрыгивает, виляя хвостом.
Майкл моргает.
— Это же не твой, нет?
Я вздыхаю.
— Нет. Его владелец думает, что он, возможно, вампир.
— Собака-вампир?
— Он бладхаунд.
Моя шутка не удалась, и Майкл, кажется, озадачен.
— Он похож на дворнягу.
Кимчи начинает грызть шнурок на ботинке Майкла.
— Ты ему нравишься. Он ест обувь только тех, кто ему нравится.
— Вот как?
Я пожимаю плечами.
— Во всяком случае, я так решила.
Он заказывает пиво и внимательно смотрит на меня.
— Ты, кажется… злишься.
— Это была долгая ночь.
— Я имею в виду, злишься на меня.
Я прикусываю губу. Он не виноват, что, находясь рядом с ним, я чувствую себя пугливой, как новорождённый котёнок.
— Я просто чувствую себя немного неловко, вот и всё, — признаюсь я.
— Я понял это, когда ты сказала, что хочешь встретиться в баре, — вздыхает он. — Бо, это из-за того, что произошло в ресторане вампеток?
— Вроде того, — отвечаю я. — Ты говоришь, что я тебе нравлюсь, но ты не хочешь быть со мной, — я морщусь. — И все эти заявления в духе «ты должна делать то, что я говорю, потому что я Лорд Монсеррат».
Он берёт меня за руки, и по моим венам разливается тепло.