Хелен Харпер – Лицензия на вой (страница 64)
— Я не могу позволить вам уйти сейчас. Только не после пяти боёв.
— Я не это предлагаю, — Деверо сделал паузу. — Объедините шестой и седьмой бои. Я буду драться с обоими одновременно. Это вдвое сократит время и удвоит остроту ощущений.
Моретти приподнял бровь.
— Эти следующие соперники — не слабаки. Риск для вас будет значительным, и никто не может подумать, что я даю вам поблажку.
— Я не прошу об этом, — ответил Деверо.
Моретти втянул воздух сквозь зубы.
— Как там говорится в пословице? Только бешеные псы и англичане выходят на улицу под полуденным солнцем? Может, сейчас и ближе к полуночи, но смысл всё равно остаётся в силе. Вы ведёте рискованную игру, синьор Вебб.
Деверо мог только пожать плечами.
— Сейчас рискованные времена.
Итальянец поколебался, прежде чем наконец ответить.
— Очень хорошо, — сказал он. — Очень хорошо. Мы начнём последний бой через десять минут. Этого достаточно?
Будет достаточно в том случае, если он победит. Деверо кивнул и отвернулся, чтобы подготовиться.
Глава 16
— Это глупая идея.
— Ты же сама хотела, чтобы я поторопился, Скарлетт.
— Я всего лишь указала на то, что время истекает. Я не хотела, чтобы ты брался за самоубийственную миссию, чтобы поспешить.
Деверо приподнял бровь.
— Ты боишься, что я пострадаю?
Она отвела взгляд.
— Ты уже большой мальчик и способен принимать собственные глупые решения. Но, — она оглянулась, — если с тобой что-то случится, мне придётся вскрыть твой труп, чтобы вернуть своё кольцо. Ты хоть представляешь, как трудно счистить с ногтей запёкшуюся кровь трупа? Не говоря уже о том, что я также почувствую себя обязанной разобраться с грёбаным Кристофером Солентино в одиночку, — Скарлетт посмотрела на Деверо так, словно это он во всём виноват. С другой стороны, наверное, так оно и было на самом деле.
Деверо почувствовал, как уголки его губ непроизвольно дёрнулись вверх.
— Ты действительно волнуешься, что я пострадаю.
Скарлетт скрестила руки на груди.
— У тебя моё кольцо. Конечно, я волнуюсь.
— Тебя беспокоит не кольцо. Ты не хочешь видеть, как я буду истекать кровью.
— Я не садист, Деверо. То, что мы больше не спим вместе, не значит, что я хочу, чтобы ты пострадал. Или что похуже. Я не настолько кровожадна.
Он покачал головой. Её беспокойство было больше, чем у простого добросердечного наблюдателя, он в этом не сомневался. Однако этим вечером он один раз уже был достаточно близок к опасности со Скарлетт. Он не хотел рисковать, подталкивая её к дальнейшему разговору на тему их несуществующих отношений. Пока что нет.
— Всё будет хорошо, — заявил Деверо. — Меньше чем через двадцать минут мы выйдем отсюда и отправимся разбираться с Солентино.
— Это обещание?
Он протянул ей мизинец.