Хелен Харпер – Лицензия на вой (страница 63)
Хммм. Деверо скрестил руки на груди и посмотрел на него.
— Ты ирландец?
— Наполовину ирландец. По материнской линии. Мой отец был итальянцем. Упокой, Господи, его душу.
— А трюк с невидимостью? Что всё это значит?
О'Брайен постучал себя по носу.
— Коммерческая тайна.
Деверо нахмурился ещё сильнее, но у него не было возможности продолжить расспросы.
— В пятом бою побеждает синьор Вебб! — крикнула ведущая в микрофон. — Обстановка накаляется!
На самом деле всё было совсем наоборот. Ночной воздух стал ещё холоднее. Температура не только упала на несколько градусов, но и над их головами нависли зловещие тёмные тучи. С неба упала ледяная капля и приземлилась на нос Деверо. Это не очень хорошо. Для оборотней это не было проблемой — очевидно, что различные члены клана Лупо могли обратиться и использовать свой натуральный мех, чтобы защититься от худшего, что могла предложить природа. Зрители, которые, как был уверен Деверо, в основном состояли из людей, не имели такого преимущества. К счастью, это могло сработать в пользу Деверо. Самое время что-то предпринять.
Он огляделся.
— Где Моретти?
Ведущая прикрыла микрофон и наклонилась к нему.
— Какие-то проблемы?
— Я хочу поговорить с ним минутку, — он махнул рукой в сторону неумолимого неба, с которого снова посыпался ледяной дождь. — У меня есть предложение.
Она поджала губы. Затем отвернулась и заговорила с одним из оборотней клана Лупо, стоявшим рядом с ней. Когда она это сделала, О'Брайен толкнул его локтем.
— Я надеюсь, ты не планируешь то, о чём я думаю. Тебе не приходило в голову, что до сих пор у тебя были лёгкие противники, чтобы создать у тебя ложное чувство безопасности?
Деверо посмотрел на него.
— Ты относишь себя к лёгким противникам? — спросил он.
О'Брайен не улыбнулся.
— Исходя из того, что, как я знаю, должно произойти, да, я бы так и сказал.
Деверо, конечно, не доставил бы ему удовольствия, спросив, какими будут последние два боя. Он знал, что не получит ответа, если спросит. Вместо этого он сосредоточился на самом О'Брайене.
— Кто ты? — спросил он. — Что за зверь этот Таттон О'Брайен?
Глаза маленького человечка заблестели. Они и в самом деле были необычного зелёного оттенка.
— Я зверь только наполовину. По материнской линии, — он вздёрнул подбородок. — Послушай, — сказал он, меняя тему, — Николо Моретти хочет с тобой поговорить. Не делай глупостей, Деверо Вебб, — он подмигнул и ушёл.
Деверо смотрел ему вслед. И тут его осенило.
— Лепрекон, — выдохнул он. — Этот тип — чёртов лепрекон.
— Наполовину лепрекон, — сказал Моретти, подслушав его. — Но даже эта половина в наши дни встречается реже, чем горшочек с золотом на краю радуги, — он переплёл пальцы и обезоруживающе улыбнулся. — Вы замечательно справляетесь, мистер Вебб. Почему вы захотели поговорить со мной? С вас хватит? Вы готовы подчиниться мне и клану Лупо?
Вот уж едва ли. Деверо оглянулся через плечо и увидел, что Скарлетт наблюдает за ним с непроницаемым выражением лица.
— Нет, — решительно сказал он альфе-итальянцу. — Но время идёт, и, как я уже сказал, у меня есть другие неотложные дела, которыми я должен заняться, — он кивнул в сторону зрителей, многие из которых сбились в кучку, чтобы согреться. — Как бы ни были взволнованы покупатели ваших билетов, уже поздно, холодно и погода не располагает к комфорту. Эта арена не защищена от любой погоды.
Моретти развёл руками.