<iframe src="https://www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-59P8RVDW" height="0" width="0" style="display: none; visibility: hidden"></iframe>

Елена Комарова – Шкатулка с секретом (страница 77)

18

В ресторане собралось приличное количество посетителей. В углу на специальном подиуме играл оркестр — что-то мелодичное, ненавязчивое и способствующее пищеварению. Магические кристаллы в двух люстрах-близнецах создавали приятный мягкий свет, у дверей в зал вытянулись лакеи. Кто бы мог подумать, что в отеле со столь помпезным рестораном горячую воду в ванной подают по часам и меняют постельное белье раз в три дня.

Вдруг по залу точно пронесся вихрь и, ловко лавируя между столиков, куда-то промчался метрдотель. Высокие двойные двери торжественно распахнулись, впуская никого иного, как самого Тобиаса Штайна. Мгновенно осмотрев зал, Штайн заметил столик, за которым собрались ольтенцы, отвесил в их сторону вежливый поклон и уступил путь еще одному человеку с неприлично огромным букетом пунцовых гвоздик наперевес.

Многие гости отеля явно знали, кто пожаловал в «Магнат» в столь поздний час, и с жадностью следили за каждым его шагом. Прочие также прочувствовали важность момента, с не меньшим любопытством разглядывая посетителя. Особенно усердствовали дамы.

Карл и Юлия, разумеется, сразу же узнали гостя, Ференц Малло, до сих пор лично с ним не знакомый, но немало наслышанный, скривился — преступников он очень не любил даже несмотря на близкое родство с Джарвисом, заметно осложнившее ему первые годы работы в Службе Безопасности. Марк Довилас, которому также еще не доводилось лично встречаться с данной достопримечательностью Аркадии, одарил Пауля оценивающим взглядом, отмечая обманчиво простой крой костюма, явно стоящего баснословных денег, и грацию движений, выдающих в новоприбывшем то ли танцора, то ли… Маг вздохнул, припоминая, где именно видел подобную манеру, и на всякий случай подготовил несколько заклятий.

— С таким букетом только свататься, — мрачно сказал Джарвис себе под нос.

Провожаемый жадными взглядами и шепотом, Герент остановился у их столика и сказал:

— Добрый вечер!

— Добрый вечер, Пауль, — весело отозвался Джарвис. — Составишь нам компанию?

Повинуясь отчаянно жестикулировавшему на другом конце зала метрдотелю, официант поставил дополнительный стул и замер в ожидании следующих распоряжений.

— Госпожа Малло, — проникновенным тоном начал Пауль, — позвольте выразить мое искреннее восхищение вашей отвагой, которую вы проявили сегодня днём. Поверьте, если бы я только знал, что вы будете прогуливаться в Акроме…

Юлия с непроницаемым лицом вытянула из букета одну гвоздику и положила рядом со своей тарелкой. Остальные цветы принял официант и немедленно подставил под них вазу.

— Благодарю вас, — сказала она. — Это поистине приятный подарок.

— Повторюсь, — продолжил Пауль, — все случившееся — недоразумение чистой воды, и мне бы очень не хотелось, чтобы оно как-то омрачило наше общение.

— А что произошло? — с хорошо замаскированным ехидством спросил Джарвис и удостоился укоризненного взгляда племянницы.

Марк рассматривал узоры на вышитой скатерти. Самое главное — угадать момент, когда Карл решится атаковать. П ока ситуация его забавляет, но кто знает, что будет через пять минут? Характер у старого мага взрывной, а совести — ни капли

— Поужинаешь с нами? — спросил Джарвис.

— Благодарю, — ответил Пауль с ослепительной улыбкой, — но я уже приглашен на ужин к бургомистру. Госпожа Малло, может быть, вы составите мне компанию? Уверяю вас, там будет публика поинтереснее здешней, не говоря уж о выборе блюд.

Ференц вздернул подбородок, намереваясь высказаться — Марк очень хорошо знал это выражение лица. Джарвис толкнул племянника под столом коленом.

— Увы, я вынуждена отклонить ваше лестное приглашение, — с почти искренней печалью в голосе ответила Юлия. — Признаться, я не очень хорошо знаю вендорские обычаи, но по ольтенским незамужней даме появляться на светском рауте в компании мужчины, который ей не родственник или супруг, категорически возбраняется. Это нанесет урон её репутации.

— А прогулки по паркам в обществе посторонних мужчин ольтенские обычаи одобряют? — спросил Пауль, впившись взглядом в Юлию. Та мягко улыбнулась.

— В отношении дневных прогулок в летний сезон наши обычаи вполне лояльны, — заверила она, переплетая пальцы.