Э. Кинг – Натюрморт с торнадо (страница 114)
– Сэр, я серьезно. Не следует так говорить.
– Я всю жизнь потратил на свою семью. На
Это – искусство.
Копы переглядываются. Мама качает головой и зовет всех, кроме папы, снова выйти на улицу. Я встаю, они выходят, и никто, кажется, не замечает, что я здесь.
Мама говорит:
– Либо вы арестовываете его прямо здесь и везете на психиатрическую экспертизу, либо без ареста везете прямо в приемный отдел, чтобы он ничего не натворил. Вы и без меня всё знаете.
– Да он, скорее всего, несерьезно, – говорит один из них.
– Я твердо знаю, что он несерьезно, – соглашается мама. – Но он уже это
Через пятнадцать минут папу увозят на заднем сиденье полицейской машины. Когда мы возвращаемся в дом, в гостиной нас ждут три Сары. Десятилетняя Сара собрала все кусочки керамической совы со стола, где я их оставила, и с пола. Двадцатитрехлетняя Сара пытается разобраться с выпотрошенным зонтиком. Сорокалетняя Сара расставляет книги обратно по полкам.
Я понятия не имею, что сказать. Ни одной из них.
Брюс снаружи ждет, чтобы я поехала с ним в школу.
Мама говорит:
– Девочки, вы наверняка проголодались. Как насчет ланча?
Т-У-П-О
Брюс не знает, что я делаю, но все равно идет за мной. Три автобуса, квартал пешком.
Он что-то говорит о том, что надо было одеться по погоде.
Говорит:
– Хорошо уметь взглянуть своим демонам в лицо. Нельзя из-за такого выбрасывать свое будущее.
Будущее, будущее, будущее.
Он ничего не говорит о том, что мы и близко не подошли к той школе, которую он ожидал сегодня посетить.
Сейчас где-то шестой урок, так что мои одноклассники должны быть у мисс Смит. Подходя к классу, мы слышим сверху дребезг разбитого стекла. Видимо, здесь есть кто-то еще. За последнюю неделю кто-то сюда забрался и расписал весь коридор ярко-розовым граффити. Слова, которые никак друг с другом не вяжутся.
– Чем я могу помочь? – спрашивает мисс Смит.
– Здрасьте, мисс Смит, – говорю я. – Это мой брат Брюс.
Брюс ничего не говорит. По глазам видно, что он встревожен. Небезосновательно. Пол может провалиться у нас под ногами. Нас могут застрелить.
Я заглядываю в класс. Там Кармен. Она говорит: «Ты как, Сара?» Я машу ей рукой, и она жестом показывает мне: «Созвонимся потом».
– Приятно познакомиться, Брюс! – говорит мисс Смит, улыбаясь так широко, что у нее изо рта могла бы вылететь летучая мышь.
Я решаю, что Брюс говорит:
– Сара мне все рассказала. Я хочу услышать объяснение. Я скоро стану ее опекуном и планирую обсудить с директором и администрацией то, что случилось в вашем классе. Обо всем. Не только о пропаже проекта Сары, но и о том, что вы после этого сказали ученикам.
Мисс Смит молчит. Я все еще жду появления летучей мыши.
Я представляю, как Брюс говорит: