Леонид Кудрявцев – Мир ведьмаков (страница 82)
— Мне бы не хотелось этого говорить, — сообщил мэр, — но ты меня вынуждаешь…
— Это угроза? — спросил Ларион, повернувшись к нему лицом.
— Я делаю это, хорошо понимая, что выгляжу не лучшим образом, но у меня есть и оправдание.
— Благо твоего города, никак? — спросил кот.
— Именно, — ответил мэр.
— А некоторым усатым, — не без злорадства заметил Щербак, — лучше бы помолчать. Мной даны инструкции в случае попытки бегства стрелять по ездовому животному ведьмака. Без него ему уйти от погони будет невозможно. Смекаешь?
Вот это уже было неправильно.
Ларион кинул на помощника мэра мрачный взгляд. Тот, как ни в чем не бывало, подмигнул. Плевать ему было на угрозы, совершенно плевать.
Скверно, очень скверно.
— Как я понимаю, мы уже на мушке? — спросил ведьмак.
— Да, — ответил Жуков. — Стрелки. Я сообщил нескольким, уцелевшим в драке, что им расслабляться рано. По идее, к этому моменту я уже должен был дать знак пристрелить твоего шестилапого приятеля. И не сделал этого вопреки получаемым советам.
Щербак мрачно ухмыльнулся.
— Не без причины, конечно? — спросил Ларион.
— Ну да. Может, я совершил ошибку, но мне кажется, что ты человек слова. Значит, с тобой можно договориться, подумал я.
— О чем?
— О сотрудничестве конечно, — улыбнулся мэр. — О полном взаимовыгодном сотрудничестве. Я хорошо запомнил нарисованную вами картину. Уверяю: я смогу обеспечить порядок в моем городе, даже в том случае, если слава о вас, так сказать, пойдет по миру. И сумею вам обеспечить вполне комфортную, спокойную жизнь.
— В случае если я не соглашусь, мой котик получит пулю в лоб?
— Нам придется это сделать. — Снова встрял в разговор Щербак. — Очень жаль, но придется.
Ларион прислушался.
Что-то в баре у него за спиной происходило. Поначалу стихла песня Солона, а потом вообще стих и шум, словно все, находящиеся там, разом замолчали.
— А еще, — сказал он, — вы, наверное, учли, что оживить его мне не составит труда?
— Учли, — не моргнув глазом сказал мэр. — Если не договоримся и дойдет до стрельбы — значит, возникнет необходимость в экстренных мерах. Самое поганое то, что труп придется уничтожить полностью, а у нас нет в городе крематория. Значит, потратим ценный бензин. Но мы готовы и на это.
— Не боитесь, что я смогу возродить кота из кучки пепла?
Мэр неприятно улыбнулся.
— После того, как его развеют по ветру? Мы рискнем.
— Между прочим, вы обо мне говорите, — буркнул Шестилап. — Я еще здесь и я еще жив.
— В таком случае, — сказал Щербак. — Посоветуй своему другу быть более разумным. Понимаешь, о чем я?
Ларион хотел было его послать в очень далекое пешее путешествие, но ничего не сказал. За спиной слышались шаги. Кто-то вышел из бара и теперь шел к нему. И не было необходимости поворачиваться, чтобы узнать, кто это.
Он просто стоял и ждал. И все это время Жуков, Щербак и Шестилап тоже молчали. Кажется, у них тем для разговоров более не осталось.
Потом шаги стихли. Точно у него за спиной. В его затылок ткнулось нечто твердое, холодное и очень спокойный женский голос спросил: