<iframe src="https://www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-59P8RVDW" height="0" width="0" style="display: none; visibility: hidden"></iframe>

Константин Калбанов – Наперекор старухе (страница 41)

18

Мне только и нужно-то добраться до набережной, не изгваздавшись в грязи, а там я благополучно дойду до причала мастерской. С грязью мне повезло. С наступлением темноты землю подморозило. Да и полная луна светит, что способствует комфортному передвижению. Н-но…

Я откинулся назад, завалившись на спину. Послышался влажный хруст тонкого ледка и чавканье грязной жижи под моим телом. Одновременно с этим грохнул выстрел, и я услышал короткий свист пули, разминувшейся со мной если не в считанных сантиметрах, то немногим больше этого.

Рванул борт форменного пальто, отчего брызнули оторванные с мясом пуговицы. Я ушёл в перекат по влажно хрустящей корке льда и чавкающей холодной жиже. Одновременно с этим рука скользнула под мышку. Грохнул очередной выстрел, пуля выбила фонтанчик грязи там, где я был только что. Пальцы ухватили достаточно неудобную, но уже привычную рукоять браунинга, и когда я вновь оказался на спине, вскинул оружие.

Убийца опять выстрелил. В этот раз пуля рванула левый рукав пальто и обожгла плечо. Я нажал на спусковой крючок, посылая в неизвестного кусок смертоносного свинца в надрезанной мельхиоровой оболочке. Убийца застыл, словно ему прострелил поясницу радикулит. Второй выстрел. Но нападавший словно и не заметил этого, хотя я и не мог промахнуться. Похоже, хватило и первого. Китаец в традиционном одеянии бедноты опустился на колени, после чего упал лицом вниз, глухо ударившись головой о подмороженную землю.

Я поднялся, удерживая на прицеле лежащее ничком тело, и приблизившись, перевернул его ногой на спину. Труп. Несмотря на темноту, я всё же сумел рассмотреть, что это не китаец, а японец. Для европейцев все азиаты на одно лицо, но только не для меня с моей памятью.

— М-да. Похоже, старуха решила всё же избавиться от раздражителя, — вздохнул я и тут же спохватился, разведя руки и осматривая себя. — Т-твою м-мать!

Глава 11

Всё для фронта

— Что случилось, ваш бродь⁈ — подбежал ко мне Казарцев с браунингом в руке.

— Да вот встретил Артур в радушные объятия, — недовольно поморщился я, продолжая стоять с разведёнными руками.

— Эк-ка вас, — рассмотрев меня при свете луны, слегка отступил от меня сигнальщик.

Вот же паразит. А то, что у моих ног лежит труп, это ничего? Нормально? Впрочем, чего на него-то внимание обращать. Он ведь никому уже не навредит, а вот измазанный в жиже благородие очень даже представляет собой проблему. А ну как Казарцеву придётся отчищать. И я его понимаю. Потому как не офицерское это дело чисткой заниматься.

— Не умничай, — огрызнулся я, прикидывая, как быть.

Раздался топот сапог нескольких человек, а затем нарисовался патруль в составе прапорщика и трёх нижних чинов. До комендантского часа осталось минут пятнадцать, но мы пока всё же ничего не нарушаем. Даже успели бы добраться до Тигрового, где патрулей и вовсе нет.

Вообще-то, к припозднившимся офицерам отношение откровенно благожелательное. Что ни говори, а гарнизон не столь уж и велик, и если не лично, то уж общие-то знакомые непременно найдутся. Ну и как потом смотреть товарищам в глаза, если препроводить такого нарушителя на гауптвахту? Опять же, ведь и сам на его месте можешь оказаться. Хотя случалось, конечно же, разное.

Однако меня это не касалось ни в коем разе, и мне однозначно путь в комендатуру. Потому как предстояло разбирательство по факту обнаружившегося рядом со мной трупа.

— Начальник комендантского патруля прапорщик Горепёкин, — представился старший.

— Командир подводной лодки «Скат» мичман Кошелев, — ответил я и, указав на подчинённого, добавил: — Мой матрос Казарцев.

— Подводной лодки? Так это вы привели транспорт и захватили миноносец, по пути потопив ещё один и надавав по щам крейсеру? — едва ли не с восхищением перечислил мои подвиги молодой офицер.

— И, похоже, об этом известно не только вам, но и японцам, которые решили со мной посчитаться.

— Хотите сказать, что это японец? — Прапорщик с сомнением посмотрел на освещённый лунным светом труп.

— А вы разве этого не видите? — хмыкнул я.

— Да они для меня все на одно лицо.

— Ясно. Я так понимаю, господин прапорщик, что мне придётся пройти в комендатуру?