Хлоя Уолш – Укрощение 7-го (страница 34)
Я был просто чертовски хорош в переосмыслении себя. Если не считать нависшего над моей головой ярлыка гиперактивного дислексика, у меня все шло чертовски хорошо.
Схватив бутылочку с таблетками, стоявшую на холодильнике, я отвинтил крышку и закинул в рот таблетку риталина. - Теперь довольна?
- Просто ты в последнее время кажешься таким беспокойным, любимый.
- Не знаю, что тебе сказать, мама. Я всегда беспокойный. - Пожав плечами, я добавил: - Я увижусь с Энн в следующем месяце, как и договаривались, и ни минутой раньше.
- Мы не хотим видеть, как ты закручиваешься в спираль.
Я закатил глаза. - Когда это я когда-нибудь сходил с ума?
- Ты делаешь много вещей, о которых нам не рассказываешь.
- Иногда я задаюсь вопросом, было бы лучше, если бы ты это сделал.
- Повтори?
- Гнев, Джерард, - настаивала она. - Злиться - это нормально, милый.
- С чего бы мне злиться?
- Может быть, потому, что ты почти на шестом курсе, а твоего отца здесь нет, чтобы проводить тебя.
Вся радость в моем сердце испарилась. - Не делай этого.
- Злиться на мир - это нормально.
- Я
- Кстати, о шестом курсе. В прошлом году ты завалил три своих предмета, сынок, - вмешался Кит. Ни на что не годный ублюдок. - Нам нужно составить план на предстоящий учебный год, если мы хотим, чтобы ты поступил в университет.
- Тебе нужны гринды? - Спросила мама. - Потому что, если ты хочешь, Кит может позвонить мистеру Туоми и договориться об этом для тебя. Они с ним хорошие друзья…
- Мне не нужно, чтобы
- Что ж, надеюсь, Марк сможет приехать домой из Индии на Рождество в этом году, - поспешила добавить она, заставив дорогого отчима выпятить грудь от гордости. Ах да, идеальный роман. Не облажавшийся сын. - Я уверен, он мог бы помочь тебе со школьными заданиями на рождественских каникулах. Мы могли бы составить для него что - то вроде расписания, чтобы он обучал тебя ...
- Я сказал, что у меня все в порядке! - Рявкнул я, захлопывая дверцу холодильника и направляясь к двери. - Все великолепно. Я великолепна. Мне не нужны никакие одолжения от твоего мужа, и я чертовски уверен, что мне не нужны никакие гребаные ухищрения от его сына!
- Джерард! - Мама ахнула. - Прости меня. Не уходи просто так.
Слишком поздно.
Я уже бежал к лестнице.
- Давай, сынок, - крикнул Кит мне вслед. - После всех этих лет мы можем вести цивилизованный разговор, не так ли?
- Нет, - прорычал я через плечо. - И я
- Гибси?