Хелен Харпер – Звёздная ведьма (страница 46)
— Но я тебе действительно нравлюсь.
На этот раз молчание было долгим.
— Да, — наконец произнёс он. — Ты действительно мне нравишься.
Я сделала глубокий вдох.
— Раф, — тихо сказала я. — Можешь на минутку остановиться?
Он сделала как я просила и повернулся лицом ко мне.
— Что такое?
Облако набежало на луну, закрыв тот небольшой свет, что она давала. В кои-то веки я даже обрадовалась, что не могу видеть лицо Винтера. Будет проще, решила я, если я не сумею оценить его реакцию. Не говоря о том, что он не сможет увидеть, как покраснели мои щёки, хотя они так пылали, что я, вероятно, излучала своё собственное сияние.
— Я несколько раз собиралась сказать это, но… — я вобрала в себя побольше воздуха, — я немножко побаивалась. Дело в том, что ты тоже мне нравишься, — я сглотнула. — Ну то есть, я имею в виду, что…
Откуда ни возьмись, слева от нас из темноты возник огромный силуэт. Он столкнулся с Винтером, повалив того на землю. Прежде чем начать действовать, я уловила проблеск ничем не прикрытой тёмной кожи, копну волос и длинные, похожие на когти ногти, устремившиеся в его направлении с явным намерением убить. Завизжав как банши, я быстрой чередой выкинула три руны.
Первая послала порыв ветра достаточной силы, чтобы лишить атакующего равновесия. Он яростно качнулся в сторону, когда в действие вступила вторая руна, и корни ближайшего верескового куста поднялись и обернулись вокруг костлявого бедра, оттаскивая нападавшего от Винтера. Третья была защитным барьером, ограждающим нами двоих от дальнейших действий этого ублюдка.
Я рывком подняла Винтера на ноги. Он тяжело дышал, а на его щеке виднелось четыре глубоких пореза, каждый из которых кровоточил.
— Назад, Иви.
Я встала перед ним. Он ранен. Сейчас не самое подходящее время проявлять джентльменский героизм. Послышался треск, когда тот, кто напал на нас, высвободился из куста и снова подскочил к нам. Я уставилась на него, и ужас заструился по моим венам. Да, он был мужского пола. И да, он отдалённо напоминал человека. Ключевое слово — «отдалённо».
У него были длинные всклоченные волосы, закрывавшие лицо, что было весьма кстати, учитывая состояние кожи на его руках. На них виднелись гноящиеся нарывы, а ногти были невероятно длинными. Он стоял на четвереньках, словно какое-то животное. Непрерывный гортанный рык исходил и его горла, а доносившейся от него вони оказалось почти достаточно, чтобы заставить меня потерять сознание.
Впрочем, это всё было не самым худшим. Что действительно привело меня в ужас, так это тот факт, что одет он был в элегантный двубортный костюм с галстуком в красную крапинку и носовым платком в тон, выглядывающим из верхнего кармана. Такое чувство, будто я столкнулась с монстром с Сэвил-Роу. Настоящим монстром.
Времени рассмотреть эти детали едва хватило — чудовище снова бросилось в атаку. Его тело ударилось о барьер, и я почувствовала, как магия дрогнула. Долго эта защита не продержится.
Винтер встал рядом.
— Чёрт побери, Иви, назад! — он поднял руки, рисуя собственные руны.
— Они не… — начала было я, но закончить уже не успела. Пламя взметнулось и тут же погасло, слегка опалив барьер. Такой штуки, как односторонний барьер, не существовало: он защищал нас от монстра, но и монстра от нас — тоже.
Винтер прошипел ругательство.
— Сними барьер! — крикнул он, когда последовала ещё одна попытка атаковать нас.
— Если уберу его, мы трупы, — возразила я, не совсем, впрочем, понимая, почему же я спорю. Вероятно, твари перед нами потребуется всего три удара или даже меньше, чтобы проломить его.
Винтер стиснул зубы.
— Прекрасно. На счёт три ты побежишь с холма в город за помощью. Я останусь и задержу его, пока ты не вернёшься.
Это была, пожалуй, самая нелепая (по многим причинам) вещь из всех, которые мне доводилось слышать.
— Ты знаешь, что я не могу этого сделать.
— Иви, сейчас не время.
Я расправила плечи.
— Ты абсолютно прав. Потому что если ты думаешь, что я оставлю тебя с этой штукой наедине, ты дундук.