<iframe src="https://www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-59P8RVDW" height="0" width="0" style="display: none; visibility: hidden"></iframe>

Хелен Харпер – Высокие ставки (страница 67)

18

— Ты имеешь в виду те, что создал «Магикс»?

Он кивает.

— Они подавляют вампиров.

— Они совершенно новые. Только что появились на рынке.

— Как долго они были в разработке? О'Коннелл говорил тебе?

Я пытаюсь вспомнить.

— Нет. Не говорил.

— Это возможно, Бо.

Я смотрю на цвета.

— Человек. Ведьма. Деймон. Вампир. Человек. Ведьма. Деймон. Вампир. Человек. Ведьма. Деймон. Вампир. Человек.

— Не нужно быть гением, чтобы понять закономерность, не так ли?

— Его следующей жертвой будет ведьма, — решительно заявляю я. — Из-за того, что он переходил от одного вида трайберов к другому, никто до сих пор не замечал, что преступления связаны, — я ударяю кулаком по столу.

— После шестой жертвы он начал убивать. Но, — Арзо постукивает по каждому имени, — ни одно из тел не было найдено. Мы предполагаем, что это один и тот же преступник, потому что есть сходство. К тому же, они были либо похищены средь бела дня, либо в близлежащих общественных парках были найдены улики.

Я обеспокоена.

— Это не имеет смысла. Мы знаем, что этому придурку нравится танцевать с опасностью и делать свои нападения как можно более публичными. Зачем потом прятать тела?

— Может, он их ест.

— Что, прямо каждую часть тела? Серьёзно? Он человек, а не деймон Какос, — хотя, как только я это говорю, я понимаю, что гламур Икса настолько силён, что это вполне возможно. Однако я не могу представить, чтобы деймон Какос таким образом постепенно наращивал преступления: он бы начал на полной скорости и продолжал в том же духе.

— У нас нет ответа на этот вопрос, — говорит Питер. — Но посмотри на временные рамки. Между первой и второй жертвами прошёл почти год. Затем месяцы. Промежуток между каждым нападением сокращался. С момента исчезновения этого вампира до смерти Коринн Мэтисон прошло всего…

— Три недели, — выдыхаю я и смотрю на них обоих. — Нам нужно поговорить с Фоксворти. Немедленно.

Раздаётся мяуканье, и проклятая кошка появляется снова, запрыгивает на стол Питера и поворачивается лицом к доске. Её глаза, не мигая, смотрят на разноцветные каракули.

— Инспектор уже в пути, — говорит мой дедушка.

Я встречаюсь с ним взглядом.

— Это настоящий кошмар.

— Я знаю. И, учитывая, что вампиры теперь вовлечены, это входит в компетенцию «Нового Порядка».

— Думаю, никто не ожидал, что они станут жертвами, а не преступниками, — я качаю головой. — Это полный пи**ец. Прошло столько времени, и никто не удосужился сопоставить факты.

— Я надеюсь, вы не вините нас, мисс Блэкмен.

Я оборачиваюсь и вижу Фоксворти, стоящего в дверях. Несмотря на своё крупное телосложение, он кажется каким-то осунувшимся. Под глазами у него тёмные круги. На одно короткое мгновение мне становится всё равно. Затем мне удаётся подавить свою горечь. Вот на кого я действительно зла, так это на ублюдка, который это делает.

— Кто-то всё же виноват, — говорю я. — Мы все должны были понять это раньше.

Фоксворти потирает лоб.

— Да, полагаю, что так, — он пристально смотрит на доску. Проклятая кошка спрыгивает со стола и вьётся вокруг его ног, пока он достает блокнот. — Можно мне?