<iframe src="https://www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-59P8RVDW" height="0" width="0" style="display: none; visibility: hidden"></iframe>

Хелен Харпер – Высокие ставки (страница 114)

18

— Это просто абсурдно! Я проделала весь этот путь, чтобы поговорить с ней, — мои глаза прищуриваются. — Я думала, что теперь мы ладим лучше. Вместо этого вы заставляете меня бессмысленно носиться по городу.

Он смотрит на меня. Что-то тёмное в глубине его глаз заставляет меня помедлить.

— С собакой всё будет в порядке, — говорит он. — Ветеринар звонил мне недавно.

— Кимчи? — наконец-то есть хорошие новости. — Это просто фантастика!

— Как только он немного поправится, его переведут в собачий приют Баттерси.

Я хмурюсь. Возможно, мне есть что сказать по этому поводу. Я понимаю, что в глазах Фоксворти по-прежнему застыла тьма.

— Вас беспокоит не Кимчи, не так ли?

Фоксворти поднимает глаза к потолку и поджимает губы.

— Николлс согласилась допросить вас позже, потому что я подумал, что вы захотите пойти со мной.

— Я не понимаю, — у меня начинает скручивать нутро. — Куда пойти с вами? — он вздыхает. — Фоксворти, в чём дело?

— Мы нашли ещё одно тело, — говорит он.

Я вглядываюсь в его лицо.

— Что вы имеете в виду?

— Женщина в возрасте двадцати одного года. Её опознали как Фиону Лейн, студентку факультета магических искусств Святого Мартина. Она была изнасилована и убита. Её тело найдено в заброшенном карьере на окраине города.

Кровь отхлынула от моего лица.

— Нет. Этого не может быть…

В глазах Фоксворти стоит загнанное выражение.

— В её ладони были воткнуты два деревянных кола.

***

Мы стоим в паре метров от распростёртого трупа. В конце концов, я отвожу взгляд и отворачиваюсь, чтобы больше не смотреть на неё.

— Тела были в саду Миллера. К тому же Миллер подходит под описание Коринн. Это, должно быть, подражатель.

— Это имело бы смысл, — подавленным тоном соглашается Фоксворти, — вот только мы не раскрывали ту часть, где говорится о кольях.

Я отчаянно ищу ответ.

— Я уверена, что есть много людей, которые знают об этой детали. В первоначальном расследовании участвовало множество людей.

— Я надеюсь, вы не намекаете, что за это несёт ответственность сотрудник правоохранительных органов.

Мои плечи опускаются.

— Миллер был не нашим парнем? У него был друг, который одолжил его сад? В конце концов, он был невиновен? — это звучит совершенно неправдоподобно. Однако на данном этапе, столкнувшись с ужасом того, что когда-то было Фионой Лейн, я готова поверить во что угодно.

— Я не думаю, что это может быть правдой, — инспектор терпеливо смотрит на меня.

Я понимаю, что он ждёт, когда я свяжу воедино все факты. Я оглядываюсь по сторонам, пытаясь собраться с мыслями. — Коринн сказала, что, когда она впервые пришла в сознание, на нападавшем была балаклава. Позже на нём её уже не было. Возможно, это потому, что их было двое, и один из них — очевидно, не Миллер — не хотел раскрывать свою личность. К тому же, сейчас мы находимся в каменоломне посреди чёртовой пустоши. Все остальные жертвы, даже самые ранние, были похищены или подверглись нападению в людных общественных местах.

Фоксворти кивает.