<iframe src="https://www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-59P8RVDW" height="0" width="0" style="display: none; visibility: hidden"></iframe>

Хелен Харпер – Темный шепот (страница 27)

18

Оставаясь, я не приносила прока. Я выругалась про себя и встала.

— Если передумаете, я всегда доступна.

Пикси скривилась и отвернулась. Я поморщилась. Можно было бы иначе подойти к этому разговору. Я должна была подойти иначе. И мне всё равно нужно спросить их об Эмерсоне.

— Вы слышали о мужчине по имени Лэнс…?

На сей раз ответила зеленоволосая пикси.

— Прощайте, детектив! — чирикнула она ещё до того, как я договорила предложение.

Я стиснула зубы и ушла.

Глава 7

Злость и обида в глазах Белли не покидали меня. Саммит сверхов затевался для таких, как она, и для подобных ситуаций; этим пикси нужно знать, что если они сообщат о преступлении, это будет воспринято серьёзно. Тем человеческим увальням, которые напали на Белли, тоже надо знать. что такое поведение неприемлемо ни при каких обстоятельствах, и что их за подобное арестуют и выдвинут обвинения.

Неважно, сколько бы я ни подчёркивала цели саммита или обещала себе, что когда всё закончится, я найду Белли и ещё раз попробую убедить её подать заявление, я не могла унять ярость, бушевавшую во мне. Сверхи не были доступной добычей, бл*дь. Это должно прекратиться.

Что-то (точнее, кто-то) взял меня за локоть. Я не сделала паузы на подумать, а потянулась назад, схватила незнакомца и перекинула через плечо. Он приземлился неудачно, врезавшись в стул и грузно повалившись на мраморную плитку.

Все сидящие посетители и большинство сотрудников отеля остановились и вытаращились, пока я смотрела на Кеннеди. Упс. С моей стороны это была излишне острая реакция.

— Прости, — я протянула ему руку.

Кеннеди её проигнорировал и сам поднялся на ноги, охнув.

— Чёрт возьми, Беллами, — он потёр затылок. — В этом не было необходимости.

— Прости, — повторила я и взглянула на напиток в его руке. — Как ты умудрился удержать его и не пролить ни капельки?

Он слегка улыбнулся.

— Практика, — он взглянул на меня. — С момента нашей последней встречи ты стала сильнее. И дёрганее.

Я поморщилась.

— С тех пор я несколько раз умирала.

Внезапно его глаза сделались пронизывающими.

— Ты должна быть осторожна. Ты не осознаёшь собственную силу и не знаешь, какими могут быть последствия этой силы, — он отпил глоток своего напитка и дружелюбно улыбнулся. — Я увидел тебя с другого конца комнаты. Ты выглядела расстроенной, и я подумал, что тебе не помешает немного поднять настроение. Я не думал, что поднимать придётся меня самого, но что ж поделать, — он кивнул в сторону бара. — Теперь ты будешь платить.

С этим я не могла поспорить. Когда гости и сотрудники вернулись к своим делам, я пересекла помещение вместе с Кеннеди. Он драматично хромал, пока я не бросила на него раздражённый взгляд, после чего он подмигнул и шутливо отдал честь.

Мы сели на два барных стула. Я почувствовала, как моё сердце ухнуло в пятки, когда два гремлина поспешно смотались прочь от меняя. Меньше всего мне нужно, чтобы лондонские сверхи боялись меня. Нужно, чтобы они доверяли мне, а не боялись. Перебросить сатира через плечо, потому что он осмелился прикоснуться к моему локтю — это не лучший способ показаться тёплой, приветливой и безобидной.

— Расслабься, — сказал Кеннеди, когда я заказала ему двойную порцию виски, а себе содовую. — Я знаю, от этой конференции многое зависит, но всё проходит лучше, чем ты думаешь, а ведь ещё ничего не началось. Прибыл немалый контингент европейских сверхов, и мне показалось, что ранее я видел нескольких регистрирующихся вампиров-янки.

(Янки — прозвище жителей Соединённых Штатов, — прим).

— Спасибо, Кеннеди, — я покосилась на него. — Должна признать, я не думала увидеть тебя здесь.

— Шутишь? — его длинные золотистые уши подёргивались, когда он взмахнул рукой вокруг. — Тут же вершится история. Я бы ни за что это не пропустил. И тут великолепный бар.

— Детектив-констебль Беллами? — перебил мелодичный женский голос.

Я наполовину повернулась, и мне в лицо сунули визитку. Взяв её хотя бы для того, чтобы ей перестали махать у меня под носом, я прищурилась, рассматривая её владелицу. Это была женщина со слегка опухшим лицом, которое указывало на лёгкий перебор с ботоксом, и светло-каштановыми волосами, собранными в узел. Она выглядела на сорок с небольшим и носила густой слой косметики на лице, но всё равно выглядела привлекательно. На ней был пошитый на заказ чёрный деловой костюм, выглядящий дорогим, хотя на ногах были чёрные кроссовки, а не туфли на каблуках или лодочки. Если я не ошибалась, она была человеком.