Хелен Харпер – Рождественская Ведьма (страница 23)
— Ты всё ещё в тапочках! — догоняя меня, воскликнул Винтер.
— Мне всё равно. У меня есть цель. Я придушу этого треклятого кота.
— Как ты вообще собираешься его найти?
— Я найду его, даже если на это уйдёт вся ночь. Он забрал Ангела, я знаю, что это так. Он явно вёл длительную игру и с самого начала планировал погубить Орден. Он всё это время ненавидел меня. У него словарный запас лучше, чем у меня, но разговаривая со мной, он едва ли использовал пять слов. Единственная причина, почему он до этого момента не показывал свою истинную суть, заключалась в том, что он ждал, пока не сможет погубить всех ведьм, а не только меня. Откуда я знаю, что мой кот замышляет меня убить? Его чёртово имя Брутус, и он ударит меня в спину в ту же секунду, как я отвернусь.
Я прерывисто вздохнула и прибавила скорость, разглядывая землю в поисках отпечатков лап или других следов Брутуса на снегу.
— Я уверен, этому есть вполне разумное объяснение…
Слова Винтера едва отложились в моём сознании.
— Как насчёт того, чтобы в этом году вместо индейки на рождественский ужин запечь кота?
— Иви…
В этот момент я краем глаза заметила, как что-то промелькнуло.
— Туда! — я повернулась кругом, и от этого движения мои тапочки заскользили по льду. Я едва не бухнулась на задницу, широко раскинув руки и ноги, но Винтер вовремя меня поймал. Прежде чем отправиться за тем, кто, как я была уверена, был Брутусом, я проворчала «спасибо».
Я нырнула под согнувшийся под тяжестью снега куст и протиснулась по крошечной тропинке между двумя зданиями Ордена. Мой собственный фамильяр не только был в ответе за всё это дерьмо, но ещё и заставил меня трудиться как какой-то пухленький Индиана Джонс. С ворчанием и пыхтением, в то время как Винтер, я уверена, старался не хихикать у меня за спиной, я продолжала пробираться вперёд. Там определённо был след от лап, по которому можно было идти.
Я протиснулась из узкого прохода в конце переулка, глаза мои высматривали цепь следов. Кошачьи отпечатки вели к маленькому сараю с односкатной крышей, едва заметному среди зарослей деревьев, обнимавших стену здания, в котором, как я с запозданием поняла, размещался небольшой Отдел Фамильяров. Брутус явно пытался иронизировать.
Выдохнув гневное облачко пара, я сделала всего три шага вперёд, и тут показался чёртов кот собственной персоной, выскользнувший в щель под деревянной дверью сарайчика. Он обратил на меня неукротимый взгляд своих жёлтых глаз и сел, намывая уши.
— Ах, ты грёбаный кошак! — закричала я. — Ты тот, кто забрал Ангела. Верно? Ублюдок!
Брутус даже не моргнул. Однако он перестал вылизываться, и хвост его раздражённо заметался из стороны в сторону.
— Следи за языком. Здесь дети.
— Не веди себя как Винтер, хренов кот-домушник!
Брутус драматично вздохнул, и его взгляд скользнул мимо меня туда, где стоял Винтер.
— Хмм, — нахмурился Винтер. Он прошёл мимо меня, мимо Брутуса и направился к сараю, затем повозился с замком, пока дверь не открылась. Я наблюдала за тем, как он засунул руки в карманы и хмуро уставился внутрь.
— Ну? — требовательно спросила я. — Ангел Ордена здесь?
Какое-то время Винтер не отвечал. Когда он наконец заговорил, голос его звучал странно напряжённо.
— Думаю, тебе стоит подойти и посмотреть самой.
Я оглянулась на Бпутуса. Он перестал махать хвостом и держался по-странному прямо. Настороженно я прошла мимо него и через плечо Винтера заглянула в сумрак сарая.
Высоко на полке сияла маленькая серебряная статуэтка Ангела. На её лице застыло умиротворённое, ласковое выражение. Её подпирала снежинка, украденная Брутусом на моих глазах.
— Я знала, — брызнула слюной я и опустила взгляд на пол. — А вот остатки пафосного лосося из кафетерия.
— Ммм.
— И смотри. Мой шарф. Он забрал даже мой чёртов шарф.
В этот момент шарф зашевелился. Я моргнула, чтобы глаза привыкли к тусклому свету. В тот момент я совершенно забыла об Ангеле.