<iframe src="https://www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-59P8RVDW" height="0" width="0" style="display: none; visibility: hidden"></iframe>

Хелен Харпер – Инфернальные чары (страница 89)

18

Я подумывала придерживаться крупных улиц и убедиться, что мой нападавший не сумеет предпринять ничего нелицеприятного. Однако я не была маленькой напуганной мышкой; я не собиралась всю жизнь оглядываться через плечо, потому что опасалась того, кто шёл следом. Когда вставал выбор «борись или беги», у меня больше не оставалось вариантов. Кроме того, сухо подумала я, если я правда феникс, то бояться нечего.

Я свернула на ту же узкую улочку, на которую Баффи завела меня вчера. Арбалет висел за моей спиной на простом ремне, и я знала, что смогу выхватить его за считанные секунды, если придётся. Пока что я оставила его на месте, но меня успокаивало понимание, что он под рукой… и я наконец-то обладала навыком надлежащего применения оружия. Хотя бы в некоторых случаях.

Шагая небрежно, я продолжала идти, пока не миновала дом, в который забежала вчера. Я напрягала уши, но ничего не было слышно, помимо шума уличного движения да редкого воркования голубя. Я слегка помахивала руками, отрешенно наклонилась почесать ногу сбоку, а затем резко развернулась. Ничего. Никого там не было. Даже промелькнувшей тени. Мои глаза сузились, изучая очевидные места для укрытия. Возможно, у меня паранойя, хотя я сомневалась. Но пока тут никого нет, ничего нельзя поделать. Ну, хотя бы я не абсолютно беспомощна.

Я взяла арбалет в руку и пару секунд подержала перед собой, затем упёрлась ногой в основание и зарядила, сняв с предохранителя и подняв для прицела. Наведя его на старый металлический бак для мусора, я наметилась и выстрелила. Болт устремился туда с безошибочной скоростью и громко лязгнул при контакте. Ворона неподалеку перепугалась и с карканьем взлетела в воздух. Я удовлетворённо улыбнулась. По меркам предупредительных выстрелов могло получиться и хуже. Как минимум вышло достаточно громко, чтобы привлечь внимание.

Я не потрудилась забрать болт. Если за мной следовал оборотень, то он/она осмотрят болт и осознают, что наконечник из серебра. И это должно подсказать им держаться подальше.

Я на всякий случай перезарядила арбалет и вернулась к прежнему маршруту. Я сохраняла бдительность, но, похоже, сделала достаточно. К тому моменту, когда я вышла на оживленную улицу в конце переулка, я вполне счастливо мурлыкала себе под нос. Всю дорогу до клуба лорда Фэйрфакса на моём лице играла улыбка.

Тот же вышибала, что и вчера, стоял на входе. К нему присоединились три коллеги, и все они сердито смотрели на меня. Ни один не выглядел удивленным моим появлением, и ни один не выглядел довольным. Но меня заинтересовали не идентичные выражения лиц, а метки на их рукавах, указывающие, что они высокопоставленные сельсы, все из разных кланов. Волку с таким высоким рангом не пристало выполнять столь обыденную задачу, и к тому же большая редкость, чтобы четыре волка из разных кланов работали вместе.

Я склонила голову набок и посмотрела на них.

— Фэйрфакс, — сказала я, показывая на первого волка. — Карр, Макгиган и Салливан. Я права?

— Тебе сегодня не рады, — заявил вышибала Фэйрфакса.

— И почему же? — поинтересовалась я.

— Возвращайся в Отряд Сверхов, — прорычал волк Карр. — Тебя тут не ждут.

Интересно. Я переводила взгляд между ними. Они, может, и из разных кланов, но обладали одинаковой аурой непоколебимой неподвижности.

Я похлопывала пальцем по губам.

— Есть лишь одна причина, по которой мне отказывают в доступе сегодня, если вчера я была так активно вовлечена. И это потому, что ваши альфы ожидают чего-то нелегального.

Я не одна испытывала подозрения насчёт того, почему Деверо Вебб не сказал, кого он выдвигает на обращение. Каким бы очаровательным он ни был, Вебб — профессиональный преступник. Едва ли кого-то шокирует, если он захочет обойти закон и организовать, чтобы коллега-преступник стал волком и тем самым избежал правосудия. В конце концов, оборотни отвечали только по законам оборотней.

— Дайте мне поговорить с вашими альфами, — потребовала я.

— Они заняты, — сказал волк Макгиган.

— Все?

Волк Салливан скрестил руки на груди.

— Все.

Ха. Они играли с огнём, если думали, что сумеют исключить меня.