<iframe src="https://www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-59P8RVDW" height="0" width="0" style="display: none; visibility: hidden"></iframe>

Хелен Харпер – Инфернальные чары (страница 84)

18

Я нашла последнюю четвёртую сноску на трупы в указателе.

«Как бы многим ни хотелось обратного, оживление трупов невозможно. Смерть не обманешь, и все мы рано или поздно встретимся с Создателем. Единственное существо, способное временно избегать смерти — это ускользающий феникс. Пусть это существо проживает свою естественную продолжительность жизни, его нельзя убить насильственными способами. Любые попытки уничтожить его приводят лишь к тому, что феникс перерождается в огне. Они способы производить потомство, но нужно отметить, что магия феникса уникальна. В отдельно взятый момент времени может существовать лишь один-единственный феникс».

— Всё хорошо? — спросил Лукас через плечо.

Я захлопнула книгу.

— Ага, — я вскочила на ноги. — Ага. Всё превосходно.

Он бросил на меня любопытствующий взгляд.

— Наш друг-библиотекарь отыскал три имени. За последние сорок лет всего три человека интересовались этой книгой, — его губы поджались. — Среди них нет Теда Нэппи. Если верить данным библиотеки, мистер Нэппи сюда никогда не заглядывал, — он помедлил. — Но есть кое-что ещё. Раньше было две копии «Инфернальных Чар». В ходе инвентаризации Тайных Работ несколько лет назад выяснилось, что одна из копий пропала.

Я выбросила прочитанное из мыслей и сосредоточилась.

— По словам Мэгги Томкинсон, у Теда имелась своя копия. Он мог добыть её откуда угодно — из магазина подержанных книг или что-то такое. Может, нашёл у кого-то на чердаке, — я поморщилась. — Или использовал фальшивое удостоверение личности, чтобы проникнуть сюда и украсть копию, которая ныне числится пропавшей.

— Такая вероятность определённо существует, — согласился Лукас. — Хотя мы ничего не можем доказать.

Я прикусила губу.

— Мне было бы интересно узнать, почему три других человека хотели её прочитать.

— Я получил их данные, — Лукас поднял распечатку. — Это хотя бы может быть полезнее целого списка людей, мнящих себя исследователями сверхов, — он помахал толстой стопкой листов. — Ты всё равно хочешь это взять? Тут очень много имён.

Я уставилась на том «Инфернальных Чар».

— Эмма?

— Мм? — я осознала, что Лукас хмуро смотрит на меня. — О. Да, я возьму список. Он может пригодиться потом, — я потянулась к книге, и мои пальцы закололо от прикосновения к обложке. — Пойду поставлю обратно на полку.

Лукас наблюдал за мной. Он знал, что что-то не так, но не понимал, что именно.

— Чего ты мне недоговариваешь, Д'Артаньян?

Я подняла подбородок и выдержала его пристальный взгляд.

— Что мне не терпится убраться отсюда, — просто сказала я и отвернулась, чтобы больше не смотреть на него.

Глава 19

Феникс. Вот кем я была?

— Разведи ноги пошире.

Само собой, феникс — это птица. У меня нет крыльев. Я не умею летать.

— Сосредоточься на дыхании.

В отдельно взятый момент времени мог существовать лишь один феникс? То есть, я уникальна? В буквальном смысле уникальна?

— Целься.

Как такое вообще могло получиться?

— Стреляй.

Раздался тихий свист, с которым болт с серебряным наконечником полетел по воздуху. Я опустила арбалет, перезарядила и подняла обратно. Затем взглянула на Кеннеди. Он поджимал губы, но не от неодобрения. Вовсе не от этого.