<iframe src="https://www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-59P8RVDW" height="0" width="0" style="display: none; visibility: hidden"></iframe>

Хелен Харпер – Инфернальные чары (страница 19)

18

— Примерно в два, — ответила я. — Но никто не проверяет, — со сверхъестественными существами большая часть моей работы выполнялась после наступления ночи.

— Хорошо, — сказал он. — Я буду ждать тебя здесь завтра в полдень. Это даст нам два полных часа для продолжения практики.

Я посмотрела ему в глаза.

— Спасибо тебе за это, Кеннеди.

— Я рад помочь.

— Правда? — прямо переспросила я. — Тебе-то какая выгода?

Он улыбнулся.

— В ближайшее время ты никуда не денешься, так что тебе бы лучше не палить без разбора. Хорошо выпущенный арбалетный болт — одна из немногих вещей, которые остановят любого сверха. И для всех нас будет лучше, если этот болт будет выпущен намеренно. Я не верю в счастливые случайности.

Я хмыкнула в знак согласия.

— Пока что, — продолжал он, — не трогай арбалет, если меня нет рядом. Я не хочу, чтобы ты обзавелась неверными привычками.

— Я думала, ты хотел, чтобы я много практиковалась.

— Хочу, — согласился он. — Но между хорошей и плохой практикой есть очень большая разница. Пока мы не убедимся в качестве твоих тренировок, лучше не усердствуй, — он посмотрел на часы. — И к слову о практике, моя пьющая рука начинает затекать. Мне лучше пойти и хорошенько её размять.

— Кеннеди, — начала я, желая предложить, чтобы он уменьшил потребление алкоголя, но не зная, как сделать это, чтобы не обидеть. — Может…

Дверь в оружейную распахнулась, и появилась Лиза, сжимающая телефон в руке.

— Ты оставила его внизу, — сказала она, задыхаясь. — Фред звонит.

Я взяла у неё телефон. Кеннеди воспользовался этой возможностью, чтобы избежать неловкой лекции, и ушёл, помахав рукой, пока я принимала вызов.

— Фред?

— Эмма, слава богу. Тебе надо приехать сюда. Всё вот-вот пойдёт псу под хвост.

Первые завитки ужаса начали скручивать моё нутро.

— Куда сюда? Что происходит?

— Я в машине. Ты была права… Патрик Кларк нацелился на оборотней. Я сумел отследить его до его дома, но он уехал на своей машине примерно двадцать минут назад. Я еду за ним, и кажется, он направляется в сторону Лиссон Гроув. У него такое выражение лица, которое буквально кричит о проблемах, и, — Фред понизил голос, — думаю, он вооружён.

Мои плечи напряглись.

— Проклятье. Я уже еду.

Я щёлкнула пальцами Лизе.

— Свяжись с кланом Карр. Скажи, что к ним направляется человек, который может напасть на них, но я попробую его остановить. Они не должны предпринимать что-либо против него.

Она прикусила губу.

— Сейчас же займусь.

Мы мрачно переглянулись. А потом я побежала к двери.

Глава 5

Благодаря одностороннему движению в центре Лондона и оживлённому движению, мне быстрее было побежать от здания Отряда Сверхов, чем ехать на машине. Я проигнорировала Таллулу и побежала по улице в сторону Лиссон Гроув. Хорошо, что в последнее время я редко носила что-либо, кроме кроссовок.