<iframe src="https://www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-59P8RVDW" height="0" width="0" style="display: none; visibility: hidden"></iframe>

Анна Сил – Заклинательница. Тайна шкатулки (страница 11)

18

Он сделал длинную паузу, окинув меня многозначительным взглядом. По спине пробежал холодок, и я непроизвольно дернула плечами. Мы прекрасно поняли друг друга. Мои способности заклинательницы лучше держать в секрете.

– Представишь меня?! – попросил Даниэль, подъехав к нам и легко спрыгивая на землю.

– Мой муж – Даниэль Дениполос, а это декан магической академии и бывший преподаватель мамы Валериан Хоук.

Мужчины пожали друг другу руки, но я не могла не почувствовать возникшего между ними напряжения.

– Давно знакомы с моей супругой? – настороженно поинтересовался Даниэль.

– Совсем недавно. Судьба свела нас в дилижансе. Мы разговорились, и вот представьте какое совпадение. Беатриса оказалась дочерью моей самой талантливой ученицы.

Валериан говорил искренне и открыто, но на лице мужа все больше проступало недоверие. Мне хотелось хорошенько его встряхнуть, доказать, что он несправедлив к Валериану. Я бы с удовольствием пообщалась с мужчиной дольше, но почувствовав холодок со стороны Даниэля, тот поспешил откланяться.

– Не смею вас задерживать. Хороший отдых перед гонкой вам не повредит.

Мужчина вежливо кивнул и, пообещав найти меня на трибунах, отправился в сторону

города, откуда уже слышались музыка и смех.

– Что на тебя нашло? Валериан – очень воспитанный и образованный человек. И мама ему доверяла, – попыталась я вразумить вампира.

Но Даниэль словно не услышал моих слов.

– Хоук, – повторил он несколько раз, пробуя фамилию на вкус. – Что-то я слышал об этом типе, только не помню где.

Он наморщил лоб, силясь вспомнить, но тут к нам прибежал запыхавшийся Ганс.

– Мессир Даниэль, месса, время готовиться к гонке. Идемте скорее. Перед участием наездника и быка должны проверить на применение магии. Это обязательная часть.

Ганс потянул за собой бизона, а мы с мужем уныло поплелись следом, тревожно переглядываясь.

Город встретил нас смехом и радостными возгласами. Из окон лилась веселая музыка, всюду были расставлены горшки с цветами и флажки с эмблемой города. Бизонья голова на зеленом фоне. Таверны и уличные кафе кишели людьми. Разгоряченные напитками горожане громко обсуждали предстоящие скачки, не стесняясь оценивать шансы наездников и быков. Валериан не преувеличивал, когда говорил, что о нас с Даниэлем судачит весь город.

– Посмотрим, как наши надерут этим зазнавшимся северянам их бледные задницы! – кричал какой-то не в меру разгоряченный мужчина.

– Угомонись, Том! Любой имеет право принять участие. Был бы бизон и наездник, – успокаивал его приятель.

– Много ты знаешь наших плантаторов, кто рискнет сам залезть на быка?! А этот парень не испугался. Да мне чудак уже нравится! – добавил третий, и мужчины заливисто рассмеялись.

Я покосилась на мужа и подумала, не утащить ли его по-тихому домой, пока еще есть такая возможность. И будь что будет! Словно прочитав мои мысли, Даниэль поймал мою ладонь и сжал в свой крепкой руке. Так мы и дошли до центральной площади, взявшись за руки под любопытными взглядами горожан.

Если до этого момента у случайного путешественника еще могло бы сложиться впечатление, что Бизонрог похож на сотни других городов, то, выйдя на главную площадь, оно бы мгновенно развеялось. Вынырнув из узкой улочки, мы вдруг оказались на границе широкого мощеного камнем овала, сердцевина которого возвышалась над тонущими в тени домов краями. Вся площадь с окружающими ее зданиями представляла из себя поле для скачек. На нижних этажах окон не было совсем, а начиная со второго везде располагались широкие балконы, где уже начали собираться люди. Даже крыши были оборудованы так, чтобы с них можно было наблюдать за происходящим на площади представлением.

Мне, конечно, доводилось слышать об этой особенности Бизонрога, но действительность оказалась сильнее моего воображения. С широко раскрытыми от удивления глазами я наблюдала, как одна группа мужчин до блеска надраивает неровную брусчатку, а другая посыпает ее землей.

– Готовят к забегу, – благоговейным шепотом пояснил Ганс.

– А моют зачем? – таким же шепотом, уточнила я, не понимая логики.

– Традиция. Перед забегом площадь необходимо очистить от остатков магии, грязи и скверных помыслов. А земля сами понимаете, – Ганс многозначительно помолчал, косясь на Даниэля, но все же закончил мысль. – Чтобы при падении у наездника был хоть какой-то шанс выжить.