Анна Сил – Хозяйка парикмахерской или как получить развод у дракона (страница 23)
– Эмили, Джастин, что тут происходит?! – заставляя нас дернуться и разлепиться, прокричала Гертруда, влетая на мою развороченную кухню.
Глава 16 Особо опасный преступник находит Эмили
– Эмили забыла на плите чайник, – спокойно объяснил Джастин, совершенно не смущаясь ситуации. – А потом еще и трубу прорвало. Пришлось помочь госпоже Стоун с просушкой платья.
В этот момент я посмотрела на свой наряд и с удивлением обнаружила, что он высох.
Так вот что дракон шептал над моим ухом, а я-то напридумывала.
Гертруда недовольно зыркнула в мою сторону и бросилась обнимать мужчину.
– Ты же мог пострадать, – ахнула она, по-собственнически поглаживая и снимая с его загорелой груди остатки ткани. – Пойдем, я подберу тебе свежую рубашку. Не можешь же ты в таком виде ходить по городу. У нас приличное место.
Последняя фраза явно предназначалась мне, но я ее проигнорировала. Из моего не слишком большого жизненного опыта выходило, что самое пикантное всегда происходит именно в приличных местах.
– Эмили, я могу еще чем-то помочь? – осматривая царящий вокруг беспорядок, осведомился мужчина, аккуратно отодвигая от себя Гертруду.
– Спасибо, вы и так сделали очень много. Без вас я бы потеряла дом, – со вздохом призналась я.
Моя искренняя благодарность возымела странный эффект. Мэр недовольно поджал губы, словно сожалел о геройском поступке, еще раз окинул цепким взглядом помещение, шумно вздохнул и, пообещав прислать ко мне водопроводчика, вышел. Перепрыгивая через две ступеньки, за ним бросилась соседка.
– Джастин, подожди, – прокричала она плаксивым тоном и одарила меня испепеляющим взглядом.
Похоже, я нажила себе врага.
Но раскаиваться в содеянном уже не имело смысла. Вооружившись тряпкой и шваброй, я принялась отдраивать кухню.
Очистив и вымыв все, что подлежало уборке, я присела передохнуть буквально на одну минутку, но была немилосердно разбужена громким стуком в дверь.
– Кто там? – еще не открыв, осведомилась я и замерла в изумлении, когда увидела, стоящего на пороге мужчину. – Ганс?!
– Эмили, – ни капли не смутившись, снова поприветствовал он. – Опять шалят трубы?
– Вы? – возмутилась я. – Заверили меня, что у вас нет денег.
Он только пожал плечами.
– Сущая правда. У меня их действительно не было в тот момент. Я забыл кошелек дома. Показывайте, что у вас случилось.
Я обреченно махнула рукой и повела мужчину на кухню.
– Трубу прорвало. Кстати, хотела спросить про ваше средство.
– Неужели это произошло из-за него? – с удивлением осведомился Ганс, разглядывая урон.
– Нет, – задумчиво протянула я, решая, как рассказать о случившемся с клиенткой и не показаться сумасшедшей. Пришлось поведать все как было.
– Проверьте парикмахерскую на неуспокоенный дух, Эмили. Такое иногда случается, когда бывший хозяин не закончил какие-то дела в этом мире. А что до средства?! – здесь мужчина хитро мне подмигнул. – Я же вам говорил, что добавляю туда магию. Будет нужно, заглядывайте. Продам еще.
С деньгами у меня как раз была напряженка.
– Сколько я вам должна за ремонт? – спросила я обреченно, когда работа была закончена.
– Это в счет стрижки, – заверил Ганс. – Хорошая вы девушка, Эмили. Желаю вам счастливо у нас прижиться.
Едва за ним закрылась дверь, как застучали снова.
– Есть там кто? Госпожа Стоун? – раздавался по округе громогласный голос Джонсона.