<iframe src="https://www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-59P8RVDW" height="0" width="0" style="display: none; visibility: hidden"></iframe>

Яна Божкова – По(пытка) для попаданки (страница 99)

18

- С удовольствием, Госпожа, будет сделано уже через три минуты.

Как и обещала Дафна я была полностью собрана через три минуты и уже готовилась выходить из поместья, но так и не нашла герцога, дабы попрощаться с ним. Спросила у прислуги, где он может находиться в такое время, так как вроде насколько я знаю планов у него не было на сегодня. Но он оказался на выезде из поместья, кого-то встречал, а меня даже не уведомили об этом. Хотя вряд ли гостья дома может встречать другого гостья, но всё же мне интересно кто же это может быть.

- Мисс Юстис? Наконец-то Вы собрались, я так долго Вас ждала.

- Принце… кхм, Ваше Высочество, что Вас привело сюда?

- Как это что? Я отвезу нас к Розетте, она наверняка тоже заждалась.

- Вы знакомы?

- Не так давно она выделила меня розой и теперь я хочу, чтобы тебя постигла эта участь быстрее, чем Мисс… Калисту.

- Отчего же?

- Поговорим по дороге в карете.

Она с гордым видом молча развернулась и Алодару пришлось помочь ей взобраться в карету, я тяжело вздохнув подошла к нему и попросила наклониться поближе. Оставив поцелуй на его щеке, я вошла в карету следом, естественно с помощью герцога, который после закрыл дверь и через окошко поцеловал мою руку.

- Я заберу тебя.

- Как скажете, мой герцог.

- Несмотря на то, что у меня теперь другой жених, всё равно как-то грубо при мне этим всем заниматься! – я хихикнула, когда увидела недовольное насупленное выражение лица принцессы и помахала ручкой Алодару.

- Удачной дороги, моя Юстис и… принцесса.

- Ай! Ну даже нельзя было сказать хотя бы принцесса Шерил? Какой невежда и как вообще Мисс Юстис согласилась быть с таким медведем?! – она ворчала ещё долго после того как мы тронулись, а я лишь пыталась сдержать улыбку.

- Медведем?

- О чём Вы?

- Ну Ваше Высочество, Вы сказали, что мой жених медведь.

- А разве Вы со мной не согласны?

- Возможно соглашусь, но со мной он скорее ласковый мишка.

- Ох и Вы туда же, вокруг сплошная романтика, фу! Противно.

- Вы лукавите, Ваше Высочество.

- Отчего же мне лукавить? Знайте, Мисс Юстис, если Вы обвините меня во лжи просто так, то это повлечёт за собой определённые последствия.

- Вы светитесь так будто бы Его Величество Таргхунд оказался более чем терпимый.

- Терпимый… что ж, думаю, Вы правы, он в самом деле оказался… терпимым.

- И как прошла Ваша первая встреча?

- Знаете, когда он спешился с коня и скинул мантию я потеряла дар речи. Величественная фигура будто бы бросала вызов каждому, кто осмеливался встретить его взгляд и поверьте поначалу я даже избегала его. Загорелая кожа, словно бронза, а его прекрасное, слегка грозное лицо! Оно будто бы выточенное из камня — черты острые и резкие, как лезвие меча, а губы скрывали клыки, которые придавали его улыбке хищное, почти опасное очарование.

- Вы будто бы в мемуарах его описываете.

- Послушайте. Это же ещё не всё! В его глубоких и тёмных глазах читалась дерзость — такой хищный блеск, который присущ лишь тем, кто правит не только силой, но и разумом. Но в этом дерзком взоре таилось что-то большее — справедливость, неумолимая и жёсткая, словно он был воплощением древней силы делящей на добро и зло.

- Эм… Ваше Высочество?