Хлоя Уолш – Спасение 6-го (страница 64)
Он сузил глаза. – Ты бы не посмела.
– Попробуй меня.– Сузив глаза прямо на него, я потянулась к шнурку за моей шеей и сказала: – Мне сказали, что у меня дерзкие соски.
– Ты такая сука, - выплюнул он, прежде чем ворваться обратно в дом.
– Нужно знать однл, ты, маленькая киска, - крикнула я ему вслед, а затем удовлетворенно вздохнула, взволнованная тем, что одержала над ним верх. – Хорошая шутка, да?- Я ворковала, щекоча картошку на его животе. – Да, я знаю, ты тоже думаешь, что он придурок. Мне не нужен мальчик, не так ли? Нет, я не хочу. Я проложу свой собственный путь в жизни.
– Ифа Кристина Моллой! – позвала моя мать несколько минут спустя. Открыв кухонное окно, она высунулась и погрозила мне деревянной ложкой. – Иди в дом и накройся, пока я не вышла и не затащила тебя внутрь.
– Ты серьезно?-Я зарычала, в последний раз поглаживая Спаду живот, прежде чем неохотно подняться на ноги. – Он донес на меня?
– В этом доме есть мальчики-подростки, Ифа, - парировала мама. – И ты растянулась в саду, как сама Памела, черт возьми, Андерсон. Ты хочешь стать причиной того, что они повернут?
– Я знаю, сколько им лет, мама. Большинство из них на моем курсе в школе.‐ Я рассмеялась. – И ты боишься, что я дам им от ворот поворот? Больше похоже на рог…
– Не смей заканчивать это предложение, - предупредила мама, все еще размахивая деревянной ложкой, как сумасшедшая домохозяйка.
– Да, ну, папа сказал мне держаться от него подальше, - выпалила я в ответ. – Итак, угадай, что я делаю?
– Хватит дерзить, юная леди. Заходи прямо сейчас, или ты наказана до конца месяца. И это также включает в себя приглашение друзей. Телефона тоже нет. И нет…
– Господи, отлично, - фыркнула я, направляясь к задней двери. – Расслабься, будь добра. Это не так серьезно.
– Спасибо, - сказала мама, когда я потопала на кухню. – А теперь иди наверх и, как хорошая девочка, надень что-нибудь, пока у твоего брата не случился приступ истерики.
– Ничего, если я выпью, прежде чем меня выгонят из семейного дома за обладание парой сисек? – Угрюмо спросила я, залезая в холодильник и доставая упаковку апельсинового сока. – Или регидратация теперь тоже преступление?
– Королева драмы.– Закатив глаза, мама ухмыльнулась и вернулась к глажке. – Налей и мне стакан.
Схватив два стакана из пресса, я налила стакан апельсинового сока и быстро выпила его залпом, прежде чем снова наполнить свой стакан и налить еще один для мамы.
– Спасибо, любимая.
– Тебе не рады, - поддразнила я, ставя стакан на стойку рядом с ней.
– Триш, мы почти закончили с ванной, дорогая. Я отправляюсь на свалку с этой старой ванной, пока они не закрылись, - крикнул мой отец из прихожей. – Я ненадолго.
– Увидимся, Триш. Спасибо за сэндвич.
– Не за что, Джоуи, любимый.
Сопротивляясь желанию выбежать в коридор и в последний раз взглянуть на Джоуи Линча, прежде чем он уйдет с моим отцом, я сдержалась и вместо этого сделала еще один глоток апельсинового сока.
– Не забудь взять с собой этот старый линолеум, Тони, - крикнула в ответ мама, не потрудившись оторвать взгляд от гладильной доски. – И сбоку от дома есть несколько мешков с мусором, которые не мешало бы убрать.
– Уже позаботились.
– Отлично.
– Было бы неплохо немного предупредить, что Джоуи придет, - сказала я, когда входная дверь закрылась за ними.
– Ах, он прекрасный мальчик, не так ли? Такой трудолюбивый маленький работник, - восхищалась мама, улыбаясь в глажку. – Я думала, ты будешь рада его увидеть. Вы двое отличные школьные друзья, не так ли?
– Да, мы друзья, - согласилась я, подавляя смех. – Хотя было бы неплохо поднять голову.
– Жаль, что он и твой брат, похоже, не подходят друг другу, - добавила мама со вздохом.
– Это не из-за Джоуи, мам. Кев ни с кем не сочетается, – фыркнула я, прислоняясь бедром к стойке. – Он слишком заносчивый.