Хлоя Уолш – Предательство (страница 47)
Он мне не нравился, но это не значит, что я хотела, чтобы с ним случилось что-то плохое.
Я почувствовала, как на глаза навернулись слезы, и быстро сморгнула их. — Парень, который его забрал, был огромным, Хоуп. Я имею в виду, гигантским.
На мгновение стало тихо, а потом я услышала ее голос совсем рядом. — Ты ведь не шутишь, да? — спросила она, когда я промчалась мимо ее дома в сторону дома Ноа.
Я не ответила Хоуп — я была слишком занята, взбегая по ступенькам крыльца Ноа. — Помогите, — закричал я, колотя по их входной двери, как сумасшедший. — Пожалуйста, помогите.
Мои костяшки пальцев пульсировали от силы, с которой я выбивала дверь.
— Черт возьми, откройте эту чертову дверь, — заорала я, задыхаясь и промокнув до нитки от дождя. — Твоего сына похитили — воу… Входная дверь распахнулась внутрь, и я отшатнулась.
— Чего ты хочешь? — спросил мужчина, которого я знала как отца Элли, напряженным голосом.
— Твоего сына. — Я ахнула, тяжело дыша, наклонился и схватился за бок. — Ноа… его… забрали.
Его лицо покраснело, а зеленые глаза сузились. — Ты ошибаешься.
Я покачала головой. — Нет, — выдохнула я, выпрямляя спину. — Я не. В школе был один парень… на черной машине… рыжие волосы… Мистер Деннис вышел на крыльцо.
Его рука метнулась и схватила меня за руку, грубо сжав мой костлявый бицепс. — Я скажу тебе это только один раз, девочка, — прорычал он, наклоняясь к моему лицу. — Не суй свой нос в мои семейные дела.
— В твои семейные дела? — возмущенно закричала я. Я попыталась вырвать руку, но его хватка была как тиски. — Я говорю тебе, что твоего сына похитили — я видела это собственными глазами… — Что происходит?
Я физически упала с мгновенным облегчением, когда услышала голос Ноа позади себя.
— Эта сует свой нос туда, куда не следует, — прошипел мистер Деннис, когда Ноа присоединился к нам на крыльце.
Конечно же, бровь Но была покрыта запекшейся кровью, и мой желудок сжался. Мои пальцы дернулись от желания успокоить его травмы, что было безумием на совершенно новом уровне, учитывая, каким придурком он был во время заключения.
Ноа не смотрел на мое лицо, он не смотрел на лицо отчима. Вместо этого он не отрывал взгляда от руки, которую мистер Деннис все еще сжимал.
— Отпусти ее руку, — сказал он отчиму мертвенно—тихим тоном. — Сейчас.
Мистер Деннис отпустил мою руку и сделал это быстро. — Нам нужно поговорить, сынок, — все, что он сказал, прежде чем ворваться в свой дом и захлопнуть дверь.
— Какого черта ты делаешь, маленькая психопатка? — потребовал Ноа, как только захлопнулась входная дверь, и мгновенное облегчение, которое я чувствовала, быстро сменилось горячим гневом. — Сказать Джорджу, что меня похитили? — покачал он головой и уставился на меня. — Что, черт возьми, с тобой?
— Маленькая психопатка? — Я подошла и схватила его за затылок, притянув его лицо к себе. — Тебя похитили, дурак.
Я коснулась пореза на лице Ноа, его глаза сверкали чем—то иным, нежели гнев, и я быстро отпустил — волна электричества, пронзившая мое тело, была слишком сильной. — Кто был тот парень в машине? — спросила я его. — Куда он тебя отвез? Почему ты не надрал ему задницу за то, что он так с тобой поступил? — Я покачала головой и подошла к нему ближе. — Ноа, что с тобой происходит? —
— Тебе нужно держаться от меня подальше, Торн, — хрипло проговорил Ноа, проходя мимо меня. — Как можно дальше. ****
Я стоял у двухэтажного дома из красного кирпича через дорогу, чувствуя боль сильнее, чем когда-либо мог себе представить, что смогу почувствовать — или вынести. Я ждал до полуночи, прежде чем осмелился выйти из дома. На улице было совсем темно, и я мог только надеяться, что они не заметили, как я ушел.
Дождь хлестал по мне, но он не мог смыть чувство страха, нависшее в глубине моего живота. Прижав ладонь к деревянной раме двери, я сумел удержаться на ногах, закрыв глаза и молясь о том, чтобы жизнь изменилась.
Дверь открылась внутрь, и меня встретила пара напряженных серых глаз.
— Привет, — пробормотал я хрипло. Одной рукой придерживая ноющую грудную клетку, другой я откидывал мокрые волосы с глаз, сильно дрожа от холода. — Мне нужно где—то переночевать.