<iframe src="https://www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-59P8RVDW" height="0" width="0" style="display: none; visibility: hidden"></iframe>

Хлоя Уолш – Предательство (страница 32)

18

Я был не в настроении иметь дело с прилипчивыми. И я знал, что Риз была прилипчивой. Она была хорошей девушкой, невероятно владеющей языком, но в прошлый раз она была как перманентный маркер, от которого нужно было избавиться.

— Уходи, милая, — сказал я ей. Тот факт, что Риз работала неполный рабочий день на ресепшене в отеле отца Лоу, делал ее особенно сложной для избегания, так как я ходил в спортзал не реже четырех раз в неделю.

— Я уверена, ты можешь сделать исключение, — промурлыкала она, опуская руку к пряжке моего ремня. Ее пальцы скользнули под пояс моих джинсов, и она притянула меня ближе. — Для меня.

Я посмотрел на потрясающую рыжеволосую девушку и обнаружил, что взвешиваю свои варианты.

Стоять и размышлять о девчонке по соседству, которая ненавидела меня и обращалась со мной так, будто я был гребаным изгоем Колорадо, или позволить ей отсосать мой член.

Прижавшись губами к ее губам, я нежно поцеловал ее в губы. — Моя комната, — пробормотал я, отодвигая все остальное на задний план. — Сейчас.

Я отвел Риз в свою комнату, запер дверь, подошел к полке, на которой стояла моя стереосистема, и включил ее — все, что угодно, лишь бы заглушить дерьмовый вкус Элли в музыке.

В моих ушах заревела Good Charlotte's Little Things, и я почувствовал, как напряжение немного спало.

Стянув с себя рубашку, я бросил ее в спальню, прежде чем повернуться — радуясь, что Риз уже голая и распростертая на моей кровати.

— Это разовое мероприятие, Риз, — сказал я ей, забираясь на кровать и наклоняясь к ней. — Без обязательств.

Она с энтузиазмом кивнула, обхватив руками мою шею. — Без обязательств, Ноа, — согласилась она с хриплым стоном. — Я знаю правила, — прежде чем притянуть мое лицо к своему. ****

ГЛАВА

7

Тиган

— Так ты продержалась почти два месяца в старшей школе, — поддразнила меня Хоуп в понедельник вечером после школы, сидя на моем кухонном столе, болтая ногами вперед и угощая себя моими Ben and Jerry's. — Как ты себя чувствуешь?

— Достигла цели, — усмехнулась я, доставая ложку из мороженого, прежде чем Хоуп вычистила все ведро.

За то короткое время, что я знала Хоуп, я должна была признать, что ее аппетит меня чертовски впечатлил. Я никогда не встречала другой девушки, которая могла бы есть еду так, как я, и не набирать вес. Ну, ей повезло больше, чем мне, в плане фигуры, поскольку она у нее действительно была. У Хоуп были убийственные изгибы, а у меня были тазовые кости — не то чтобы это меня слишком беспокоило. Я была счастлива в своей коже — худой или нет.

— Ну, так и должно быть, — сказала Хоуп с ухмылкой, спрыгивая со стойки и протягивая мне мороженое.

Сняв резинку с запястья, она откинула волосы назад и завязала их в свободный хвост. — И, эй, Колт уже получил отстранение за то, что выставил себя перед женской команде по плаванию, что полностью отвлекает от тебя внимание.

— О чем, черт возьми, он думал? — спросила я сквозь приступы смеха, вспомнив, как тренер Джонсон вытащил младшего брата Хоуп из бильярдной в среду.

— Он Колтон, — проворчала Хоуп, хватая две банки колы из холодильника и следуя за мной в сад. — Он не думает, и точка.

Погода была ужасно жаркой весь день, поэтому мы с Хоуп решили побездельничать в саду после школы и, возможно, погреться на солнышке.

— У нас не так много таких дней, — размышляла Хоуп, закатывая штанины джинсов до колен, прежде чем растянуться на траве. — Я буду скучать по этому.

— Бездельничать на траве? — спросила я, ложась на траву рядом с ней и надевая солнцезащитные очки.

— Солнцу, — грустно ответила она. — Зима на подходе, а это значит парки, шапки и шарфы. Я имею в виду, что Хэллоуин уже завтра.

— Не могу дождаться зимы. — Я удовлетворенно вздохнула. — Я никогда раньше не видела снега.

— Ты увидишь его здесь в изобилии. — Хоуп хихикнула. — О, да, я хотела сказать тебе раньше…— Хоуп громко зевнула и сложила руки за головой. — Я подслушала, как Логан и Ноа разговаривали вчера вечером.

Мои уши тут же навострились.

На западном фронте было тихо с тех пор, как я поспорила с Ноа из— за шин. Он не смотрел в мою сторону с того дня, и меня это вполне устраивало. Мне было все равно. Мне было все равно.