Хлоя Уолш – Предательство (страница 26)
— Дай мне силы, — пробормотала Хоуп, закатывая глаза в отчаянии. — Послушай, Тиган, детка, насколько я слышала, он из тех парней, которые возбуждаются, когда берут твою визитку, а потом наслаждаются твоим отчаянием.
— Разве кто-то говорил о сексе, — проворчала я, когда по мне пробежал сильный жар. — Я просто пытаюсь защитить себя, и, кроме того, — пожала я плечами. — Меня он не привлекает.
Эш понимающе улыбнулась мне. — Когда имеешь дело с Ноа Мессина, то дело всегда в сексе.
— Так что будь осторожна, — тихо добавила Хоуп. — Он разбил больше сердец, чем ты съела горячих обедов.
Я снова посмотрела на Ноа, он ухмыльнулся, и по моему позвоночнику пробежала холодная дрожь беспокойства.
****
Иногда я задавался вопросом, жалеет ли Ли Картер, что ее дети вообще познакомились со мной, потому что я проводил большую часть времени у них дома, помогая Ло и его братьям—тройняшкам
Кэмерону и Колтону грабить холодильник и устраивать беспорядок.
Как обычно, мы вчетвером набивались в их гостиной, играли в Xbox и тратили еще один пятничный вечер.
— А потом еще? — тихо спросил Ло, не сводя глаз с моего лица.
Я кивнул, не желая много говорить в присутствии его братьев. Я хорошо ладил со всеми Картерами, но Ло был тем, кому я доверял безоговорочно. Он никогда не давал мне повода не доверять, и мне было нелегко это делать. До переезда на Тринадцатую улицу я никогда не оставался на одном месте достаточно долго, чтобы завести друзей или почувствовать себя приземленным, работа моего отца подразумевала много поездок и переездов. Только когда умер мой отец и мы переехали в сюда, я узнал, что такое настоящая семья, потому что это, черт возьми, была не та семья, с которой я жил...
Когда отец Элли, Джордж, записал меня в качестве члена спортзала в отеле
Конечно, у него были свои планы, чтобы я был ухожен и подготовлен, но мне было все равно на его причины. Зачисление в этот спортзал привело меня к знакомству с семьей владельца, которая по всем признакам стала семьей, которой у меня никогда не было. Джордж непреднамеренно дал мне спасательный круг, за который я все еще цеплялся три года спустя...
— Все как есть, Ло, — спокойно сказал я, встретив его взгляд.
Я сидел на диване между Кэмом и Колтом, наблюдая, как они избивают друг друга в рестлинге. Напротив меня в кресле сидел разозленный Логан. Я знал, почему он злится, и он знал, что я ни черта не могу сделать, чтобы это изменить.
У меня не было выбора.
— То что — это чушь, неизменно, Ноа, — прошипел Ло, и я не мог с ним не согласиться.
Это была чушь.
Вся моя жизнь была одним сложным месивом чуши.
— Мальчики, пожалуйста, уберите ноги со стола, — сказала Ли Картер с тяжелым вздохом, пробираясь в гостиную с явным выражением смятения на лице. — Я только что навела порядок.
Я опустил ноги на пол и заслужил мегаваттную улыбку от Ли.
— Спасибо, Ноа, — похвалила Ли, прежде чем сбросить ноги Кэма и Колта с журнального столика. — Если бы все остальные были такими же любезными. — Она попыталась сохранить строгое выражение лица, но потерпела неудачу и в итоге с любовью улыбнулась своим детям.
— Спасибо, Ноа, — издевательски произнес Колтон женственным тоном, постукивая по своему контроллеру Xbox.
— Молодец, Ноа, — фыркнул Кэмерон.
Колтон подождал, пока его мать выйдет из комнаты, прежде чем спросить меня: — Так что происходит между Элли и Тиган? — и он яростно постучал по своему контроллеру, не отрывая глаз от огромного плоского телевизора перед нами. — Мои источники говорят, что у твоей сестры серьезные разногласия с блондинкой через дорогу.
— Твои источники, — фыркнул Кэм, наклонившись вперед, сосредоточившись на игре в руке. — Почему бы тебе просто не сказать «твоя сестра», чувак?
Колт, проигнорировав комментарий Кэма, продолжил свою лекцию. — Она сегодня распускала какие—то грязные слухи.
— Я что, похож на опекуна Элли? — пробормотал я, хотя внутри меня бурлил ненормальный гнев при мысли о тех сучках в школе, которые шептались о Тиган. Эта девчонка бесила меня больше, чем кто—либо