<iframe src="https://www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-59P8RVDW" height="0" width="0" style="display: none; visibility: hidden"></iframe>

Хлоя Уолш – Переплет 13 (страница 81)

18

Было ясно, что она была так же увлечена игрой, как и я, учитывая, что последние пятьдесят минут она провела, чередуясь между объяснением мне правил и выкрикиванием ругательств во всю силу своих легких.

Это прошло мимо моей головы, мои нервы были слишком измотаны, чтобы воспринимать что-то большее, чем простые основы, которые я уже знала, наблюдая за чемпионатом Шести наций каждый год, но я притворилась, что поняла, ради нее.

— Это не футбол, Шэн, — засмеялась она. — Это отличная игра. Наша линия выхода.

— Линия выхода?

— Смотри, — подбодрила она, а затем начала кричать изо всех сил, когда номер 2 Томмен бросил мяч, и Гибси, который носил номер 7, был подброшен в воздух его товарищами по команде и поймал мяч в воздухе.

— Да! — Клэр приветствовала, хлопая, как сумасшедший тюлень. — Давай, Джерард!

Было забавно слышать, как Клэр называет его Джерардом, когда все остальные вокруг нас приветствовали имя Гибси.

Буквально, никто не называл его Джерардом, кроме Клэр.

Мяч со свистом вылетел с поля и попал в руки Джонни, и мое сердце подпрыгнуло.

Мой пульс мгновенно ускорился при виде его в движении.

— Боже мой! — Я взвизгнула, сердце бешено заколотилось в груди, когда четверо нападающих Килбег повалили Джонни на землю, похоронив его под горой мышц и мертвого веса. — Им разрешено это делать?

Конечности летали, футбольные бутсы зарывались в смятую кучу под рюкзаком. Я наблюдала за тем, что творилось на поле.

— Они пытаются убить его, — закричала я, не в силах поверить в то, чему я была свидетелем. — Святое дерьмо. — Схватив обеих девочек за руки, я крепко сжала их. — Это незаконно?

— Не спрашивай меня об этом, — ответила Лиззи, пожав плечами. Высвободив свою руку из моей, она вернулась к листанию своего журнала. — Я могла бы придумать миллион лучших вещей, на которые потратила бы свое время, чем сидеть здесь, притворяясь, что болею за спорт, который мне совершенно безразличен.

По крайней мере, она была честной. Я думала, что буду чувствовать то же самое, однако он играл, и я была неохотно загипнотизирована.

— Они явно нацелились на него, — прорычала я, наблюдая, как рефери дал свисток и побежал к скоплению мальчиков.

— Конечно, они нацелились на него, — вмешалась Клэр, сжимая мою руку в ответ. — Джонни — лучший игрок колледжа Томмен. Уберите его, и игра свободна, — продолжала она говорить. — Они были бы дураками, если бы не попытались.

Я хотела закричать, «Оставьте его в покое» на пределе моих легких, но вместо этого я остановилась на:

— Это ужасно, — поскольку огромное беспокойство за него наполнило мою грудь.

— Это регби, — согласилась Клэр.

— Я ненавижу регби, — заявила Лиззи.

— Никому нет дела до того, что ты ненавидишь, маленькая мисс пессимист, — парировала Клэр. — Возвращайся к своим гороскопам.

Клэр и Лиззи несколько минут препирались между собой, прежде чем Лиззи раздраженно потопала прочь, бормоча что-то о том, что нужно беречь ее мозговые клетки, но я на самом деле не слушала ни одну из них.

Я была поглощенной выходками на поле, где медик команды суетился вокруг Джонни, тыкая и тыча ему в лицо марлей и бинтами.

Его черно-белая полосатая майка с номером 13 на спине прилипла к его коже, белые шорты, которые он носил, были испачканы травой и запятнаны кровью.

Оба его колена были заляпаны грязью.

Его волосы были взъерошены и скользкие от пота.

Один его глаз быстро багровел и опухал, а по брови стекала струйка крови, но, похоже, это его ничуть не беспокоило.

Внимание Джонни было приковано не к медику или рефери, выкрикивающим команды ему в ухо.

Он был слишком занят, глядя на меня.