<iframe src="https://www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-59P8RVDW" height="0" width="0" style="display: none; visibility: hidden"></iframe>

Хлоя Уолш – Переплет 13 (страница 40)

18

Важно, что спустя несколько часов я все еще думал о ней, задавался вопросом о ней и неизбежно беспокоился о ней.

Это имело значение, что имела значение, когда никто никогда не имел значения для меня раньше.

Черт, теперь я запутался во всех вопросах.

— О, Джонни, — Ди поджала губы, ее хмурый взгляд стал глубже, когда она вернула меня к настоящему. — Я не уверена. Мистер Туоми ясно дал понять, что ты не должен иметь никаких контактов с девушкой Линч… — ее голос прервался, и она потянулась за блокнотом. — Видишь? — она постучала пальцем по исписанному блокноту. — Это записано и все такое. Ее мать требовала, чтобы тебя отстранили от игры за тот инцидент на поле сегодня. Она называет это нападением. Со стороны мистера Туоми потребовалось много уговоров, чтобы помешать ей позвонить в полицию…

— Давай, Ди, — промурлыкал я, подавляя свое возмущение тем, что, как я надеялся, было очарованием. — Ты знаешь меня. Я бы никогда намеренно не причинил вреда девушке.

— Конечно, ты бы не стал, — выдохнула она, моргая на меня. — Ты хороший мальчик.

— И ты очень добра ко мне, — наклонившись ближе, я накрыл ее руку своей и прошептал:

— Итак, все, что мне нужно от тебя, это рассказать мне, что ты знаешь о ней, или, еще лучше, дай мне посмотреть ее досье.

— Ни за что, Джонни. Она прикусила нижнюю губу. — Если кто — нибудь узнает, моя работа будет под угрозой..

— Ты думаешь, я доставлю тебе неприятности, Ди? — я проговорил, слегка покачав головой. — Это может быть нашим маленьким секретом. — Боже, я был полным ублюдком, играя на эмоциях этой бедной женщины.

Но я хотел получить информацию, черт возьми.

Мне было очень любопытно узнать о Шэннон, а точнее, что случилось с ней в ее старой школе.

Слова мистера Туоми закинули семя в мою голову, и я умирал от желания узнать.

— Прости, дорогой, но на этот раз я не могу тебе помочь, — ответила Ди, поджав губы. — Мне нужна эта работа.

Расстроенный, я покачал головой и взял себя в руки, прежде чем попытаться снова:

— Можешь хотя бы дать мне номер ее шкафчика?

— Зачем тебе это нужно? — глаза Ди сузились

— Просто нужно, — парировал я, теперь тон немного жестче.

Я был взбешен.

Я не привык, чтобы мне говорили «нет».

Когда я о чем — то просил, я обычно это получал.

Это был дерьмовый путь, но так сложилась моя жизнь.

— Я уже говорила тебе, — парировала она. — Мистер Туоми сказал, что ты не должен приближаться к ней…

— Это номер ее шкафчика, Ди, а не гребаный домашний адрес, — огрызнулся я, раздражение росло. — Ты ведешь себя так, будто я гребанный убийца или что-то в этом роде.

Тяжело вздохнув, Ди удрученно кивнула и подошла к шкафу с документами.

— Ладно.

— Спасибо, — ответил я тоном, полным сарказма.

— Но ты получил номер не от меня, — проворчала она, роясь в каждом ящике, пока не нашла нужную папку.

— Отлично.

— Я серьезно, Джонни. Мне не нужны проблемы.