<iframe src="https://www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-59P8RVDW" height="0" width="0" style="display: none; visibility: hidden"></iframe>

Хлоя Уолш – Переплет 13 (страница 28)

18

— Черт возьми, если бы знал, чувак. Я думаю, что действительно немного повредил ее мозг, — пробормотал я, беспомощно пожав плечами. — Ее мать везет в больницу на обследование.

— Дерьмо, — Гибси сделал паузу, нахмурившись.

— Да, — мрачно согласился я. — Дерьмо.

— Господи, это, должно быть, было унизительно для нее. — сунув ноги в штаны, он встал и натянул их на бедра. — Выставлять свою задницу напоказ перед командой по регби в свой первый день.

— Да, — ответил я, потому что что еще я мог сказать?

Это было унизительно для нее, и я был ответственен за это. Я разочарованно вздохнул.

— Было ли что — нибудь сказано о ней? — я оглядел наших товарищей по команде, а затем вернулся к своему лучшему другу, думая только об одном. Контроль повреждений. — Они говорили о ней?

Гибси поднял брови на мой вопрос. На самом деле, я думаю, что поднятые брови и удивленное выражение лица были больше связаны с тоном моего голоса.

— Ну, — медленно начал он. — У нее была видна ее киска и задница, Кэп — очень красивая задница, которая соответствует очень хорошему остальному телу — так что да, парень. Ходили разговоры.

— Что за разговоры? — выпалил я, чувствуя, как внутри закипает иррациональная волна гнева. Я понятия не имел, откуда исходило волнение, но оно было там, оно было сильным, и это заставляло меня чувствовать себя наполовину сумасшедшим.

— Интерес, друг, — спокойно объяснил Гибс, гораздо спокойнее, чем я. — Достаточно много интереса. — Сунув руку в сумку, он достал свою белую школьную рубашку и надел ее. — На случай, если это ускользнуло от твоего внимания — и, судя по твоей реакции, я знаю, что это не так, — эта девушка очень красивая.

Он застегнул рубашку твердыми руками. Между тем, я дрожал от энергии, которую нужно было вывести из моего тела, и быстро.

— Она великолепна, и она новенькая, а парни… любопытные, — добавил он, тщательно подбирая слова. — Новенькие — это всегда весело, — он сделал паузу, ухмыляясь, прежде чем добавить: — великолепно и лучше.

— Прекращай, — прорычал я, взволнованный тем, что мои товарищи по команде говорят о ней.

Я видел этот взгляд в ее глазах.

Я услышал это в ее голосе.

Эта уязвимость.

Она не была похожа на других. Эта девушка была другой.

Я едва знал ее, но мог сказать, что за ней нужно присматривать.

Что — то случилось с Шэннон Линч, что — то достаточно плохое, что привело к смене школы.

Мне это не понравилось.

— Да, — усмехнулся он, закончив с рубашкой и надевая красный галстук. — Удачи с этим, чувак.

— Ей пятнадцать, — предупредил я, напрягшись.

Шестнадцать в марте, но все же.

В течение следующих двух месяцев ей все еще было очень даже пятнадцать.

— Она слишком молода.

— Говорит придурок, который с первого года засовывает свой член во все, что имеет пульс, — Габси фыркнул.

Этим заявлением Гибси попал в самую точку. Ради Бога, я потерял девственность на первом курсе с Лореттой Кроули, которая была на три года старше меня — и имела больше жизненного опыта, чем я, — за школьными сараями после уроков.

Да, это была какая-то чертова катастрофа.

Я был весь на нервах и с неуклюжими движениями, прекрасно понимая, что был слишком молод, чтобы совать свой член во что — либо, кроме своей руки, но, должно быть, я сделал что — то правильно, потому что Лоретта с радостью присоединялась ко мне за сараями почти каждый день после школы в течение нескольких месяцев, прежде чем я стал слишком занят тренировками.