Хлоя Уолш – Keeping 13 (страница 42)
— Кто это "они"?
— Моя мать, — сказала я ему, чувствуя неуверенность и настороженность. — И Даррен.
Брови Джонни в замешательстве нахмурились. — Даррен, это тот брат, который больше не живет в Корке?
Я кивнул. — Он вернулся.
Его брови взлетели вверх. — С каких это пор?
— С тех пор как это произошло. — Я указала на себя, чувствуя себя смущенной. — Он говорит, что сейчас он дома, и что он собирается помочь маме с детьми и, с м-моим отцом. — Я съежилась от последней части — части об отце.
— Он говорит? — Джонни прищурился. Понимаете, слишком интуитивный для его же блага. — Так ты ему не веришь?
— Я больше не знаю, во что я верю. — Я устало пожала плечами, слишком уставшая, чтобы возводить барьер между нами. — Многие взрослые говорят много чего, они все говорят вокруг меня и надо мной, и я просто…
— Закончила с этим дерьмом? — предложил он, сжимая мою руку.
— Да. — Я кивнула, благодарная за его проницательность переводчика. — С меня хватит этого дерьма, Джонни.
— Где сейчас твой отец?
Я пожала плечами. — Я не знаю.
— Что значит "ты не знаешь"? — Его тон был резким, даже возмущенным. — Его не арестовали?
— Он пропал — выскользнул из дома после того, как это случилось, и с тех пор его никто не видел, — прошептала я, чувствуя панику при мысли о том, что мой отец может быть где-то там. — Даррен говорит, что его найдут и предъявят обвинение, но Джоуи не так уверен. Никто мне ничего не говорит… ну, кроме Джоуи. Джо считает, что папа, вероятно, остановился у своих друзей в Уотерфорде, не высовываясь, пока пыль не осядет и мама не заберет его… — Я обреченно вздохнула и пробормотала: — обратно.
— Вернется?
Ошеломленная, я пожала плечами. — Я действительно не должна говорить об этом с…
— Это я, — сказал он мне, приподнимая пальцами мой подбородок. Встретившись со мной взглядом, он добавил: — Ты можешь рассказать мне все, хорошо?
— Мне страшно, — призналась я, прикусив нижнюю губу. — И я не хочу возвращаться домой.
— С твоей мамой?
Я натянуто кивнула.
— Потому что она подвела тебя, — тихо сказал он. — Потому что ты ей не доверяешь.
— Она дает обещания, но это все, чем они являются;
— Но ты не хочешь? — спросил Джонни. — Ты думаешь, она не сможет?
— Я знаю, что она никогда бы не причинила нам вреда, — прошептала я. — По крайней мере, не нарочно. Она не жестокая, Джонни, она не жестокая. Она просто
— Ты можешь сказать им? — спросил он. — Что ты не хочешь возвращаться к ней?
— И куда бы я пошла? Что было бы с моими младшими братьями, если бы я это сделала? Они
— Ты уверена?
— Олли и Шон хотят. Не знаю, как насчет Тадгха, он мало что говорит, а Джоуи больше восемнадцати, так что он может легально жить, где захочет. — Я пораженно вздохнула. — Если я буду настаивать на этом, если я скажу им, что я не чувствую себя с ней в безопасности, они заставят взять кому-то над нами опеку, и мы разойдемся. — Мои брови нахмурились, и я съежилась, прежде чем признать: — Я вру, как будто дышу воздухом. Даже самой себе. В половине случаев я даже не знаю, что правда, а что ложь. На самом деле мне приходится долго и упорно думать об этом, потому что это все, что я знаю. Я так долго скрывала происходящее, что даже не уверена, что