Хлоя Уолш – Keeping 13 (страница 24)
Он был рядом?
У меня были неприятности?
— Все в порядке, — продолжал говорить голос мягким и уговаривающим тоном. — Ты в больнице, но сейчас ты в безопасности, хорошо? Никто не причинит тебе вреда.
Теперь в безопасности.
Мне захотелось рассмеяться над этим пустым обещанием.
Слова.
Все слова.
Неохотно я разлепила глаза и просто лежала там, ледяная, с замороженным сердцем, глядя на мужчину, который смотрел на меня сверху вниз.
— Привет, малыш, — сказал он знакомым и теплым, как рождественское утро, голосом. — Давно не виделись.
Я не ответила.
Я не могла.
Вместо этого я просто уставилась на него в ответ.
Прерывисто выдохнув, он отпустил мой подбородок и снова потянулся к моей руке.
Я быстро выхватила ее, не желая его прикосновений.
Не желая иметь ничего общего с его прикосновениями.
— Где Джоуи? — Спросила я, когда наконец снова обрела голос. Казалось, что он принадлежит не мне. Это было надтреснуто и хрипло, но слова слетали с моих губ, поэтому я продолжала. — Мне нужно поговорить с Джоуи. — Мне нужно было знать, что я должна была сказать, если кто-нибудь спросит меня, что произошло.
— Шэннон, тебе нужно успокоиться…
— Мне нужен
— Я здесь, Шэннон. — Голубые глаза, так похожие на мои, умоляли меня понять то, чего я никогда не могла. — Я возвращаюсь домой. Навсегда.
— Мне все равно, — сказала я голосом, лишенным всяких эмоций, пока боролась со своим беспокойством. — Мне нужен мой брат.
— Я тоже твой брат, — печально сказал он.
— Нет. — Я покачала головой, опровергая его утверждения. — Ты оставил нас там. Ты не мой…
— Шэн! — Голос Джоуи заполнил мои уши, сопровождаемый звуком громко хлопнувшей двери. — Я же говорил тебе держаться от нее подальше. — Войдя в комнату, как человек, подключенный к НАСА, Джоуи оттолкнул плечом Даррена с дороги и присел на край моей кровати. — Она только что проснулась, придурок, — добавил он, беспокойно дергая коленями, пока возился с одеялами вокруг моих ступней, прикрывая мои голые ноги. — Последнее, что ей нужно, это еще одна гребаная драма.
— Джо. — Мои руки взметнулись сами по себе, удерживая его дрожащую руку. — Что происходит?
В тот момент, когда мой взгляд упал на его лицо, я издала болезненный всхлип. Кожа под его глазами была черно-синей, нос явно был снова сломан, а нижняя губа разбита и распухла.
— О, Джо. — Протянув руку, я убрала волосы с его лица, обнажив два налитых кровью глаза с настолько расширенными зрачками, что зелени в его глазах почти не было. Страх охватил меня. Я знала, что означали эти налитые кровью и почерневшие глаза, и это не было одним из побоев нашего отца. Это означало нечто гораздо худшее, то, с чем, как я думала, он справился в прошлом году. — Скажи мне, что ты не…
— Не беспокойся об этом, — поспешил сказать он грубоватым тоном, схватив мою руку и положив ее обратно мне на колени. — Я в порядке.
Нет, он не был в порядке.
Он был под кайфом.
— Со мной