Хлоя Уолш – Изменить 6-го (страница 48)
— Ну и куда мне деть Шона? — (Джоуи молча пожал плечами.) — Шаннон поехала к бабушке перешивать форму, а отец повел Олли с Тайгом в спорткомплекс на блиц по хёрлингу.
— Он твой сын, — тихо ответил мой парень.
— Мой, не спорю, но без тебя мне не справиться.
— Мам.
— У тебя есть обязанности.
Ноздри Джоуи затрепетали.
— Спасибо, я в курсе.
— Если твоя мама просит, мы можем присмотреть за Шоном вместе, — предложила я.
Я была окрылена тем, что он поставил меня на первое место, но знала: если мы сейчас свалим, Джоуи весь день будет терзаться угрызениями совести.
— Все равно делать нам особо нечего, — добавила я.
— Уверена? — В зеленых глазах сквозило сомнение. — Моллой, ты не подписывалась все воскресенье возиться с моим братом.
— На все сто. — Я с энтузиазмом кивнула и повернулась к Мэри Линч. — Мы посидим с твоим сыном.
Мать Джоуи не питала ко мне теплых чувств и, будь ее воля, не подпустила бы ни к кому из своих сыновей на пушечный выстрел, но сейчас, за неимением других вариантов, она лишь сдержанно кивнула и пробормотала:
— Спасибо.
— Всегда пожалуйста. — Не прекращая улыбаться, я схватила Джоуи за руку и буквально вытащила из кухни. — Нам пора.
— Видела ее лицо? — веселился Джоуи, осторожно взбираясь вслед за мной по лестнице с двумя дымящимися кружками. — Мать рвет и мечет.
— Правильно, она терпеть меня не может. — Плотно прикрыв дверь спальни, я повернула в замке ключ и крадучись двинулась к Джоуи. — Путаюсь под ногами, отвлекаю ее дрессированную рабочую пчелку.
Поставив обе кружки на подоконник, Джоуи повернулся и окинул меня плотоядным взглядом.
— Еще раз назовешь меня пчелкой, ужалю.
— Звучит заманчиво.
Я быстро стянула с себя футболку и засмеялась, услышав приглушенное «блин».
— Иди сюда. — Подцепив пальцами резинку боксеров, я спустила их до бедер. — У меня как раз есть куда пристроить твое жало.
— Ну ты и похабница, Моллой. — Джоуи со смехом стащил с узких бедер треники. — Все опошлишь.
— Мне казалось, тебе нравятся пошлости.
— Очень нравятся. — Он шагнул ко мне вплотную. — А еще мне нравятся твои булки. — Подхватив меня на руки, он прижал меня к двери, наклонился. — И твои губы.
Его язык скользнул мне в рот и, встретившись с моим языком, яростно заработал, а толстая головка пениса уперлась мне в промежность.
— Смелее, Джо. — Я скрестила ноги у него на талии и, просунув между нами ладонь, принялась ласкать его член. — Возьми меня.
— Насаживайся на меня, — шепнул Джоуи, медленно раскачиваясь в такт моим движениям. — Направь его внутрь.
О господи.