Хлоя Уолш – Изменить 6-го (страница 22)
Ее голубые глаза превратились в щелочки.
— Интересно почему?
— Потому что ты не куришь, а я не делюсь, — отрезал я.
Девчонка сердито зыркнула на меня, но, наткнувшись на ответный взгляд, сразу умерила пыл и горестно вздохнула.
— Ненавижу вечеринки.
— А зачем пришла?
— В двух словах не объяснить.
— Как скажешь.
— В смысле? — В ее взгляде вспыхнуло любопытство. — Даже не спросишь почему?
— Не-а.
— Почему?
Я пожал плечами:
— Потому что мне параллельно.
— Хм. — Подруга Шаннон склонила голову набок, голубые глаза смотрели на меня в упор. — Ты тоже не особо веселишься.
— Ноу щит, Шерлок.
— А зачем пришел?
— В двух словах не объяснить.
Ее губы дрогнули в улыбке.
— А знаешь, в детстве я была влюблена в тебя по уши, — объявила она без тени смущения.
Да, девочка явно не робкого десятка.
— Как и большинство одноклассниц, — добавила она. — Тогда все с ума сходили по «Титанику», но ты умудрился ненадолго затмить самого Ди Каприо. — Моя собеседница со вздохом покачала головой. — Очередное доказательство, что я не умею выбирать парней.
Нахмурившись, я глубоко затянулся, задержал дыхание, пока легкие не вспыхнули огнем, и медленно выпустил струйку дыма, параллельно прикидывая, как поступить. Подколоть в ответ? Девчушка, конечно, бойкая, но перепалок с нее на сегодня достаточно.
— Для ребенка ты чересчур циничная.
— Я не ребенок, — сощурилась она.
— Возможно, — согласился я, делая новую затяжку. — Но вы с моей младшей сестрой подруги, а значит, даже в сорок ты останешься для меня ребенком.
— Если пытаешься мягко меня отшить, не сотрясай зря воздух, — не раздумывая, ответила она. — Я сказала, что была в тебя влюблена, — в прошедшем времени. Уже не актуально.
— Мудрое решение, — хохотнул я. — Советую и впредь держаться Ди Каприо.
— Очень смешно, — бесстрастно заявила она. — И вообще, ты играешь в хёрлинг за Корк, а у меня с недавних пор на спортсменов аллергия.
— А сама пришла на вечеринку, где собралась вся команда по регби, — кивнул я. — Логично.
— Я здесь из-за Клэр.