Хлоя Уолш – Искупление 6-го (страница 6)
Закончив звонок, я запихнула телефон в передний карман своего черного фартука и потрясла руками, отчаянно пытаясь взять себя в руки перед тем, как эмоции взяли верх надо мной.
Прошла целая неделя с тех пор, как я оказалась на пороге Джоуи в канун Нового года, и я все еще была ходячим беспорядком, потому что ничего не изменилось.
Мы все еще были не вместе.
Его все еще нет.
Я все еще была разбита.
Отказавшись поддаться подавляющему желанию упасть в уголке зоны для курения и покачиваться, я расправила плечи, подняла подбородок и неспешно вернулась в бар.
Я могла рушиться внутри, но я сделаю это с достоинством, черт возьми.
Он всего лишь парень.
Просто один парень.
Ты можешь справиться с этим.
– Присмотри за баром, - пробормотала Джули, прокрадываясь мимо меня, когда я вернулась на свое место. – Я иду покурить.
С тех пор, как я стала восемнадцатилетней в сентябре прошлого года, я достаточно раз заходила за стойку и налила достаточно пинт, чтобы знать, как обращаться с краном. Когда начали поступать заказы, я легко справлялась, флиртовала, улыбалась и выпячивала грудь, как настоящий профи.
К сожалению, один из этих заказов случайно пришел от мужчины, который вызывает у меня мурашки по коже.
– Джеймсон, без льда, - потребовал от меня отец Джоуи, со своего места сидя у бара.
Принуждая себя сохранять улыбку, я быстро принялась за приготовление его напитка, сдерживая дрожь, когда почувствовала его взгляд на своей спине.
– Что? - насмехался Тедди, когда я поставила его напиток на пивную подставку перед ним. – Никаких приятных разговоров со мной?
– Это будет три евро, пожалуйста, - ответила я, челюсть болела от усилий удержать улыбку.
Метнув руку в карман своих джинсов, он вытащил горсть мелких монет и бросил их на стойку передо мной, вызвав разлетание пенсов и медных монет в разные стороны.
– Ты умеешь считать, не так ли, девочка?
– Конечно, умею, - ответила я, не желая позволить ему втянуть меня в спор, пока я использовала свой палец, чтобы сдвинуть монеты к себе. – Наслаждайтесь своим напитком.
– Мне было бы гораздо приятнее, если бы ты расстегнула несколько пуговиц на этой блузке.
Теперь я действительно дрогнула.
– Разве у тебя нет дома жены, о которой нужно заботиться, Тедди? - переходя к кассе, я сложила счет за его напиток и бросила монеты внутрь кассового ящика, захлопнув его с треском. – Беременной жены.
Мне не было непривычно получать предложения от посетителей. Это идет в комплекте с работой, но это был отец Джоуи.
Насколько он знал, я была девушкой его сына.
Это не была его первая попытка заманить меня чтобы перепихнуться, но это не делало все менее беспокойным.