Хелен Харпер – Удавка новолуния (страница 11)
— Не это. Мистер Вебб — особый гость. Налей ему вместо этого «Балвени».
— Вы уверены?
Вампирша, стоявшая менее чем в метре от него, пристально посмотрела на бармена. Он сглотнул и бросился к стеклянному шкафчику, в спешке едва не споткнувшись о собственные ноги.
Деверо взглянул на неё. Внезапно его настроение улучшилось. Перед ним предстали умные тёмные глаза, гладкая коричневая кожа, покрытая россыпью крошечных веснушек, милый носик пуговкой и идеальные красные губки бантиком. Он уже знал, что вампиры физически привлекательны. Чтобы соблазнять жертв. Если у скорпионов есть жала, то вампиры привлекательны внешне. Однако он никогда не видел ни одного вампира, который выглядел бы так, как она.
Его взгляд скользнул вниз. Она с головы до ног была одета в облегающий кожаный комбинезон, подчеркивающий её тонкую талию. Однако, увидев пушистые фиолетовые тапочки на её ногах, Деверо не смог удержаться от короткого смешка.
Вампирша ухмыльнулась и пожала плечами.
— Что я могу сказать? Я не ожидала, что гость вашего статуса забредёт сюда этим утром.
В её улыбке было что-то странно заразительное, а может, дело в пьянящем аромате трав, витавшем в воздухе. В любом случае, Деверо почувствовал, что улыбается в ответ. Его напряжение уже спадало.
— Дайте-ка я угадаю, — сказал он. — Это вы причина того, что впустили меня внутрь. Ваш вышибала собирался меня прогнать.
— Не принимайте это на свой счёт, мистер Вебб. Мы научились остерегаться волков-одиночек. Обычно, когда кто-то из них пытается войти, он ищет драки.
— Я не ищу драки. И ты можешь называть меня Деверо, — пробормотал он.
Её глаза заблестели.
— Очень хорошо, — она протянула руку с ухоженным маникюром. — Я Скарлетт.
Он взял её ладонь и пожал, борясь с искушением поцеловать руку. У него внезапно возникло ощущение, что всё в этой женщине, от её слов до одежды и того, как она улыбалась ему, было продуманным. Даже её нелепые тапочки. В ней было что-то немного странное. Он не мог точно сказать, что это, но не сомневался, что рано или поздно сообразит.
Бармен поставил перед ним тяжёлый хрустальный бокал.
— «Балвени», — сказал он.
Деверо уже чувствовал его аромат. Нотки ванили, корицы, мускатного ореха в сочетании с землянистым торфом.
— Этому напитку пятьдесят лет, — сказала ему Скарлетт. — И чтобы купить бутылку, тебе пришлось бы выложить почти пятьдесят тысяч фунтов.
Он посмотрел на неё.
— Ты пытаешься произвести на меня впечатление?
Её взгляд оставался спокойным.
— Да.
Деверо потянулся за стаканом, поднёс его к губам, затем опрокинул содержимое в рот. Скарлетт поморщилась. Он облизал губы и пожал плечами.
— Неплохо, наверное.
Она рассмеялась, и этот кристально чистый звук разнёсся по почти пустому клубу, заставив других посетителей оторваться от своих напитков. Он поймал на себе несколько понимающих взглядов и понял, что происходит. Вампиры — хищники, а Скарлетт только что нашла новую добычу. Его. Как ни странно, это известие его не обеспокоило.
— Итак, Деверо, — сказала она, растягивая его имя с нарочитым мурлыканьем, — что привело тебя сюда в столь поздний час?
— Я слышал, что «Сердце» — это место, заслуживающее внимания. Подумал, что самое время проверить это, — он продолжал наблюдать за ней. Сейчас он смотрел на Скарлетт, а не на клуб. Она смотрела на него в ответ, делая то же самое.
— И что? — она слегка подалась вперёд, пока её бёдра не соприкоснулись с его бёдрами. — Каков вердикт?
— Я пока воздержусь от суждений.
Она положила ладонь на его руку, и это лёгкое прикосновение всё ещё вызывало у него дрожь.