Хелен Харпер – Удавка новолуния (страница 108)
Деверо кивнул своей массивной головой. Ему было всё равно, каким входом они воспользуются; его жажда кровожадного правосудия росла с каждой секундой. Каждый человек на борту этого корабля заплатит за содеянное. Он позаботится об этом.
Скарлетт открыла дверь.
— Мех вперёд клыков, — прошептала она тихим голосом. Он растянул рот в волчьей ухмылке и прошёл впереди неё.
Первый коридор оказался шире, чем ожидал Деверо, но его волчий облик был настолько велик, что его шерсть всё равно касалась стен с обеих сторон. Аромат солёного моря был всепроникающим, хотя он уловил и другие запахи, такие как застарелый пот и пережаренная капуста. Преодолев примерно половину коридора и проходя мимо закрытой двери, он уловил более насыщенный аромат кофе.
Он остановился, затем поднял лапу, показывая Скарлетт на дверь. Она улыбнулась и подтолкнула его вперёд, чтобы он подвинулся, а затем подошла к двери и откинула назад свои мокрые, растрёпанные ветром волосы. Мгновение спустя она подняла кулак и постучала.
— Да? — раздался скучающий голос. — Это ты, Дэз? Игра в покер уже началась?
Скарлетт не ответила. Вместо этого она приняла соблазнительную позу, выставив вперёд одно бедро и наклонив голову. Дверь наконец открылась, и из неё выглянул румяный парень. Когда он увидел её, у него отвисла челюсть.
— Привет, — промурлыкала она.
Его щёки, которые и без того были красными от естественного румянца, вспыхнули ещё сильнее.
— П-привет, — пробормотал он, заикаясь.
Скарлетт дразняще высунула язык, затем приоткрыла губы и улыбнулась. В этот момент моряк заметил её клык. В одно мгновение его кожа из ярко-красной сделалась совершенно бледной.
Он отскочил назад и попытался захлопнуть дверь, но был слишком медлителен. Скарлетт уже входила в его комнату. Прежде чем Деверо успел отодвинуться, чтобы лучше видеть происходящее, она схватила мужчину, сжав его стальной хваткой.
— Если закричишь, то пожалеешь об этом, — пробормотала она.
Всё, что смог выдавить мужчина — это писк. Когда Деверо просунул свою лохматую голову в комнату, и мужчина увидел его, у него в паху появилось предательское мокрое пятно, за которым почти сразу же последовал прогорклый запах мочи.
— Боже мой, — пробормотала Скарлетт. Она прижала мужчину к себе и медленно провела пальцами правой руки по его волосам.
— Вы снизу? — пролепетал он.
Она улыбнулась.
— Нет, — она погладила его по шее. Он вздрогнул. — Сколько вас на этом корабле работает на «Мателот»?
Его нижняя губа задрожала.
— Не трогайте меня.
Деверо зарычал.
— Двадцать семь! — быстро ответил он. — Здесь двадцать семь!
— Сколько из них вооружены?
Он покачал головой, паника мешала ему связно мыслить.
— Думаю, около половины.
— Ты думаешь? — Скарлетт мягко подтолкнула его.
— Я знаю! Примерно половина! Я не один из них! Я всего лишь инженер! Я…
Скарлетт опустила голову. Её клык проколол его кожу ровно настолько, чтобы потекла кровь. Мужчина заскулил.
— Сколько на корабле рабов? — спросила она.
— Рабов?