<iframe src="https://www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-59P8RVDW" height="0" width="0" style="display: none; visibility: hidden"></iframe>

Хелен Харпер – Темный шепот (страница 111)

18

— Так в чём проблема?

— Я хочу знать, — процедил он, — почему ты внезапно допрашиваешь моих вампиров. Если кто-то из моих людей является подозреваемым, мне нужно об этом знать.

О. Интересно, как он узнал. Наверняка от Дрегса.

— Я разбираюсь с этим, Лукас.

— Д'Артаньян, — его тон был шёлковым. — Это мои люди.

Я втянула вдох.

— Это один из тех многих случаев, Лорд Хорват, когда вам надо отступить и дать мне сделать мою работу.

— Именно это я изо всех сил старался делать с тех пор, как начался этот кошмар. Но Эмма, — произнёс он, — ты должна помнить, что у меня тоже есть работа. И моя работа требует убедиться, что мои вампиры строго придерживаются правил. Если ты подозреваешь одного из них, мне нужно знать, — повторил он.

Я покачала головой.

— Пока что не нужно. Как только у меня будет конкретный ответ — если у меня будет конкретный ответ — я тебе скажу. До тех пор это тебя не касается.

— Естественно, это меня касается, — прорычал он.

— Это не связано с нашими личными отношениями, Лукас. Это чисто профессиональное.

— Будь это чисто профессиональным, я бы с самого начала сделал гораздо больше, чтобы быть сильнее вовлечённым. Я держался в стороне из-за наших личных отношений, а не вопреки им, — его челюсти сжались. — У тебя есть доказательства, что убийца — вампир?

Я вздохнула.

— Достаточно, чтобы вероятность этого была довольно высока.

Лицо Лукаса сделалось замкнутым.

— Кто?

— Пока что не знаю. Если бы ты мне не помешал, возможно, у меня уже был бы ответ, — когда я посмотрела на него, тени того отброшенного сомнения вновь всплыли. — Что ещё ты знаешь? — спросила я. — Ты тоже узнал, зачем на самом деле Лэнс Эмерсон посещал эту конференцию?

— Ты теперь допрашиваешь меня?

— Это просто вопрос.

Его чёрные глаза сузились.

— Почему у меня складывается ощущение, что тут нечто большее? Ты до сих пор не доверяешь мне полностью?

Я отвела взгляд.

— Ты тоже не сказал мне всего, Лукас?

— Ты тоже не говоришь мне всего. Не я тут утаиваю секреты.

— Я не утаиваю секреты, я делаю свою чёртову работу. Кроме того, ты многое умалчивал. Что насчёт Джульетты Чэмберс-Мэй? Ты говорил с ней на парковке. Я видела это на камерах. Ты не упоминал мне об этом.

— Я не осознавал, что должен сообщать тебе о каждом своём разговоре.

— Об этом тебе стоило сказать, и ты это знаешь, — рявкнула я.

— Это ерунда, — пренебрежительно сказал он. — Я предупреждал её, только и всего. Она чинила проблемы, хотя она должна понимать, чем это светит. Я сказал ей сдать назад.

— Она не послушалась.