Хелен Харпер – Прах фортуны (страница 21)
Её глаза раскрылись шире.
— О, но ведь хороший! — с рвением заявила она. — Правда хороший. Я доверяю вам, детектив. Вы говорите как есть, и вы очень справедливы. У вас есть опыт и доброе сердце. Вы идеальный помощник для меня в этом вопросе.
Она усердно старалась умаслить меня, но к сожалению для Баффи, это лишь усилило мои подозрения насчёт её мотивов. Я тяжело вздохнула.
— Тогда продолжай. В чём проблема?
Когда её щёки порозовели, я уставилась на неё. Смущение относилось к числу тех эмоций, которые сложнее имитировать, и не оставалось сомнений в том, что Баффи искренне смущена. Она кашлянула, затем поёрзала и втянула глубокий вдох.
— Итак, есть один парень, — сказала она, подбирая слова. — Который мне очень нравится.
Чёрт возьми. Теперь уже я начинала смущаться. У меня возникло внезапное желание напороться на ближайший острый предмет, чтобы не продолжать этот разговор, но к сожалению, из оружия имелась лишь грязная чайная ложечка на столе между нами.
— Я хочу пригласить его на свидание, — сказала она, — но немножко боюсь.
Может, чайной ложечки всё же хватит.
— Баффи, — произнесла я натужным голосом, — ты сильная независимая женщина. Просто пригласи его. Худшее, что может случиться — он тебе откажет.
Она посмотрела на меня, затем на свои колени и выпалила:
— Он человек!
— Ээ… — я почесала затылок. — Это не должно сыграть роли. Или должно?
— Я не всегда понимаю людей и их обычаи. Было бы легче, если бы он был волком. Или просто другим сверхом. Но он человек, и это значит… — она умолкла на полуслове.
— Значит что? — спросила я.
— Что я не в своей тарелке, — прошептала она. — Я могу справиться с волчьими делами, — она кончиками пальцев дотронулась до своего сердца. — Но человеческие дела намного сложнее. Знаю, это звучит глупо, но он мне очень нравится, и я очень хочу, чтобы я ему тоже понравилась.
Я выбросила из головы прежние предубеждения и изо всех сил постаралась ответить по-доброму.
— Обращайся с ним так же, как обращалась бы с волком, — сказала я. — Пригласи его на свидание так же, как пригласила бы волка. Честно, Баффи, не надо бояться людей.
Она скручивала пальцы.
— Проблема в том, что надо принимать во внимание ещё одну женщину, — пробормотала она.
Ой-ой.
— Его девушка?
— Нет.
Моё сердце ухнуло ещё ниже в пятки.
— Жена? Баффи…
— Нет! Ничего такого, — под моим взглядом выражение её лица изменилось. — Честно! Она ему скорее как… мать.
Теперь я была основательно сбита с толку.
— Я не понимаю.
— Он равняется на неё, доверяет ей. Она для него как матриарх или типа того, — она пыталась подобрать подходящие слова. — Сродни тому, кто для меня Леди Салливан. Я хочу знать, стоит ли мне спрашивать у неё разрешения, прежде чем звать его на свидание.
Моё изумление сложно было скрыть.