Хелен Харпер – Опаленное сердце (страница 75)
— Ни капельки. Как я уже сказала вам, Сэмюэл Бесвик подвергся жестокому нападению и…
Он поднял ладони.
— Нет необходимости повторяться, — он покачал головой. — Хорошо. Вы можете осмотреться в доме Лейси, но вы не должны ничего забирать. Вы меня поняли?
Я рьяно закивала.
— Да. Конечно.
— Я пошлю с вами Роберта Ротсея.
— Мне не нужна нянька. Вам не стоит тратить впустую время ценных сотрудников.
Боатенг терпеливо моргнул.
— Он не ваша нянька. Он присоединится к вам, чтобы выучить урок о том, как важно избегать пустой погони за призраками.
Детектив Боатенг сомневался, но я была убеждена, что Патрик Лейси не являлся случайной жертвой. Его убийство как-то связано с тем, что случилось с моими родителями. Однако я знала, что не стоит пытаться доказать свою точку зрения.
— Спасибо, — просто сказала я. — Я это ценю.
Боатенг хмыкнул.
— Не заставляйте меня жалеть об этом.
— Само собой. Вы нашли подозреваемых? — я сомневалась, что он мне скажет, но должна была задать вопрос.
Его губы скривились.
— К сожалению, у меня начинает зарождаться ощущение, что мы тут сами гоняемся за призраками.
Я прикусила нижнюю губу.
— Наверное, мне стоит упомянуть ещё кое-что.
Боатенг выглядел настороженным.
— Продолжайте.
Я сделала глубокий вдох и рассказала ему о странном голосе, который слышала в саду у коттеджа моих родителей.
— Это могли быть дети, — сказал он. — К этому моменту вся деревня знает, кто вы, и здешним подросткам достаточно скучно, чтобы пошалить с вами.
— Я не думаю, что это были дети.
— Что вы хотите сказать? Думаете, убийца Патрика Лейси и Джули Макинтош преследует вас, потому что вы не умерли, как они?
Логичное предположение, хотя у меня не было доказательств, подкрепляющих это.
— У меня нет теорий, — честно сказала я. — Просто подумала, что стоит упомянуть.
Боатенг устало провёл рукой по голове.
— Я поручу кому-нибудь осмотреться там, когда будет время. Это лучшее, что я могу сделать.
Кто бы ни шептал мне там, он давно скрылся, но я могла лишь сказать:
— Хорошо. Ещё раз спасибо.