Хелен Харпер – Опаленное сердце (страница 113)
У Ротсея имелось преимущество в виде силы багбира, чтобы притащить меня сюда, когда я была без сознания. Он справился, значит, справлюсь и я. Я опустила голову и сосредоточилась на том, чтобы переставлять ноги. Лукас будет так сильно беспокоиться; мне надо добраться до него и показать ему, что я в порядке.
Спустя как будто целую вечность, когда почти каждый дюйм моего тела кричал от боли, я услышала журчание текущей воды. Я поковыляла в ту сторону. Тропинки, может, и нет, но можно пойти вдоль реки; она куда-нибудь да приведёт.
Это была не река; даже назвать это ручьём — большой комплимент. И всё же я бросилась туда и зачерпнула ладонями холодную воду, чтобы попить. Я жадно выпила одну горсть, потом вторую. Напившись, я отодвинулась и прислонилась к дереву. Я решила, что отдохну пять минут, а потом двинусь дальше.
Что-то запорхало перед моими глазами. Я помахала руками, будто это поможет прояснить зрение, и понадеялась, что это не признаки подступающего обморока. Я помахала снова… а потом услышала карканье. Я моргнула, когда тёмный силуэт, который я приняла за помутнение моих усталых глаз, принял безошибочно узнаваемые очертания птицы.
— Вел? — прокаркала я.
Птица закричала и захлопала крыльями. С любопытством склонила голову набок, наблюдая за мной, затем запрыгала в мою сторону и нежно клюнула.
— Иди и приведи помощь, Вел. Иди скажи им, что я здесь. Найди Лукаса и… — я не могла продолжать. У меня закончился и воздух в лёгких, и силы.
Вел каркнула. Она опустила голову, почистила клювом пёрышко, затем взлетела, пронёсшись над моей головой и паря высоко над деревьями. Я закрыла глаза. Пять минут. Я подожду пять минут.
Следующее, что я помнила — как меня поднимают и прижимают к широкой груди. Тёплые руки обхватили меня, а на ухо забормотал голос.
— Мы тебя нашли. Ты в порядке, Д'Артаньян. Я рядом.
Я открыла глаза и увидела Лукаса, смотрящего на меня с болью и облегчением на его привлекательном лице.
— Привет, — слабо произнесла я.
Он улыбнулся, пальцами убирая мои волосы с лица.
— Привет.
Я оглянулась по сторонам. Солнце село, но луна ярко светила, и всюду мерцали звёзды.
— Темно, — тупо сказала я.
Лукас поцеловал меня.
— На самом деле, — сказал он, — теперь, когда я вновь нашёл тебя, в моём мире как никогда светло.
***
— Нам стоит подержать вас несколько дней для наблюдения.
Я свесила ноги с узкой больничной койки.
— Я в порядке, док. Спасибо за вашу помощь и заботу.
Доктор в очках наградил меня суровым взглядом, но он не привык иметь дело со сверхъестественными существами, которые оправлялись от предсмертного состояния в рекордно быстрые сроки, и он это знал. Он ушёл, оставив меня с Лукасом, чтобы я могла одеться.
— Тебе необязательно продолжать нянчиться со мной, знаешь, — сказала я. — Опасность миновала. Я прекрасно себя чувствую.
Лукас скрестил руки на груди.
— Ты не знаешь, каково мне было, когда я вышел из крематория и нашёл твой арбалет на земле, а тебя нигде не было видно, — тихо сказал он.
— Вообще-то знаю. Не так давно я видела, как ты умер на Вестминстерском мосту.
— Ты умирала намного чаще, чем я.
— Я возвращаюсь к жизни, так что тебе не о чём беспокоиться. А вот у меня полно поводов для беспокойства, когда дело касается тебя.
— Не меня же посреди дня похитил обезумевший серийный убийца и его ручной сверх-паразит.