<iframe src="https://www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-59P8RVDW" height="0" width="0" style="display: none; visibility: hidden"></iframe>

Хелен Харпер – Новый порядок (страница 113)

18

— Это всё равно неправильно, — тихо говорю я. — Ты можешь присмотреть за ним?

— Каждый раз, когда я подхожу к нему, он отпускает какие-нибудь замечания по поводу моего тела, — Бет морщит нос. — Я могла мириться с подобными вещами, когда была проституткой, но не собираюсь терпеть это сейчас.

— Так просвети его. Научи его нажимать внутреннюю кнопку выключения звука.

— Я не уверена, что у меня хватит терпения.

— Пожалуйста, Бет.

Она вздыхает.

— Хорошо. Я посмотрю, что можно сделать. Но я не умею творить чудеса.

Я улыбаюсь.

— Спасибо.

* * *

Я оставляю Бет и направляюсь в кабинет Майкла. Фотография прожигает метафорическую дыру в моём буквально прожжённом кармане, так что я не горю желанием снова его видеть, но мне нужно достать перо, чтобы я могла отнести его Фролик. Может, на её щеках и нет татуировок, и я знаю, что она не ведьма, но она как-то связана со всем этим.

Я тихонько стучу в его дверь. Ответа нет. Я пробую постучать ещё раз, погромче, затем открываю её и заглядываю внутрь. Кабинет пуст. Я хмурюсь. Бет сказала, что он в особняке, но у меня заканчивается время. Я оглядываю коридор: его нигде нет. Чертыхаясь и чувствуя себя невероятно неуютно, я вхожу внутрь. Лучше бы перо было здесь, чёрт возьми.

На письменном столе порядок. На нём лежат газета и пара книг, а также набор письменных принадлежностей, от дешёвых блокнотов до чего-то похожего на позолоченные авторучки. Я провожу пальцами по книгам и папкам на книжных полках. Здесь много интересных названий, но нет ни одного ярко-зелёного пера. Возможно, его даже нет в этой комнате. С таким же успехом он мог выбросить его в мусоросжигательную печь. Я прикусываю губу.

Я обхожу его стол и сажусь в кресло, осматривая пространство. Если я не смогу найти перо, у меня не будет другого выбора, кроме как поискать Майкла и потребовать, чтобы он сказал, где оно. Не задумываясь, я наклоняюсь вперёд и выдвигаю один из ящиков стола. Там, во всём своём изумрудном блеске, лежит моё перо. Я мысленно даю себе «пять» и хватаюсь за него как раз в тот момент, когда открывается дверь. Майкл хмуро смотрит на меня.

Я машу пером в его сторону, делая всё возможное, чтобы не думать о мёртвых людях и его улыбке с ямочками на щеках.

— Я искала это.

— Ты рылась в моих вещах, — его челюсти сжаты, и он выглядит сердитым.

— Э-э, нет. Я просто хотела забрать своё перо, — я осознаю, что сижу в его кресле за его столом. Я быстро встаю и ухожу. — Я не шарилась, — тихо говорю я, — но я должна до рассвета передать это Фролик, женщине, которая дала его мне.

Его глаза сужаются, красные точки в зрачках становятся ярко-малиновыми.

— Лекарство. Ты всё ещё гонишься за бл*дским лекарством.

— Нет, ну, в общем, да. Вроде как. На самом деле это…

Он рычит.

— Тебе так противно быть вампиром, что ты сделаешь всё, что угодно, чтобы снова стать человеком. Полагаю, я тоже вызываю у тебя отвращение.

— Нет, ты меня не слушаешь, — начинаю я.

Майкл делает шаг вперёд и хватает меня за плечи. На краткий миг я снова вижу его лицо на той фотографии и вздрагиваю. Его губы поджимаются, и на его лице отражается мука. Он тут же опускает руки.

— Я не вызывал у тебя отвращения, когда мы были в парке, — его лицо оказывается в опасной близости от моего. — Совсем наоборот.

Я открываю рот, но не могу вымолвить ни слова. Я хочу объяснить, но что-то в убийственном выражении его глаз останавливает меня.

— М-Майкл, — заикаюсь я, — это не то, что ты думаешь.

Напольные часы в углу бьют один раз. Уже пять утра. У меня осталось меньше часа до восхода солнца.

— Мы можем поговорить об этом позже? Я всё объясню. Я обещаю, что так и сделаю. Мне просто нужно…