<iframe src="https://www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-59P8RVDW" height="0" width="0" style="display: none; visibility: hidden"></iframe>

Хелен Харпер – Лицензия на вой (страница 18)

18

«Это кольцо, отлитое из серебра и украшенное крупным лунным камнем, принадлежало семье Гатто на протяжении нескольких поколений».

Хм. Вот и всё. Никаких преувеличенных описаний предполагаемой красоты кольца, наполненных лирикой. Никаких упоминаний о качестве серебра или лунного камня. Никакой оценки. И единственная фотография, на которой, казалось, были видны царапины и небольшие вмятины на металле. В этом кольце определённо было что-то большее, чем казалось на первый взгляд. Деверо лениво задавался вопросом, может, Сара Гринсмит знала что-нибудь об его очевидной важности и намеренно отказалась сообщить ему. С неё станется. И всё же, каким бы интригующим ни было кольцо, Деверо пришёл сюда не за этим. Он снова закрыл глянцевый каталог и откинулся на спинку стула, чтобы понаблюдать за происходящим — и в особенности за тёмной склонённой головой Кристофера Солентино.

***

Аукцион прошёл быстро. Серьги ушли за солидные девять тысяч евро. Пятый лот, бриллиантовое колье, которое можно было украсть, вызвал ажиотаж и небольшую войну торгов между итальянским джентльменом, которому было под шестьдесят, и американкой, на которой уже имелось достаточно тяжелых украшений, чтобы потопить небольшую рыбацкую лодку. К тому времени, когда молоток завершил торги по продаже браслета, принёсшего имуществу Висконте Гатто солидную сумму в сорок две тысячи евро, атмосфера в зале накалилась на несколько порядков.

Солентино уже несколько минут ёрзал на стуле, и его возбуждение росло до такой степени, что Деверо начал сомневаться, нет ли у него геморроя. Это, безусловно, объясняло бы бледность его кожи. Однако, когда появился мускулистый мужчина-модель с кольцом с лунным камнем, он резко выпрямился. Алина, стоявшая рядом с ним, сделала то же самое, обвив рукой шею Солентино.

— Итак, дамы и господа, — объявил аукционист, — мы подходим к финалу сегодняшнего небольшого аукциона. Его название «Кольцо Всех Времен Года», происхождение его неизвестно. Семья Гатто приобрела его в конце девятнадцатого века, и с тех пор его не видели на публике, — она улыбнулась публике, наслаждаясь моментом. Вся группа профессионалов, представлявших интересы отсутствующих клиентов, поднесла свои телефоны к ушам и что-то забормотала в них. Гремлин справа от него вообще не пытался скрыть свой интерес и даже встал, поставив две большие ноги на сиденье стула, чтобы видеть поверх голов остальных, и несколько зрителей сфотографировали помятое кольцо. Затем аукционистка перевела дух, и все взгляды обратились к ней.

— Я начну торги, — объявила она, — с двухсот тысяч евро.

У Деверо отвисла челюсть. Двести тысяч? За что?

Пикси немедленно подняла руку.

— Есть двести тысяч, — пробормотала аукционистка.

Пожилой мужчина, выигравший браслет, кивнул.

— Двести пятьдесят.

Женщина возле Деверо пролистала свой каталог.

— Триста тысяч.

Деверо увидел, как дёрнулся Солентино.

— Пятьсот, — выкрикнул он.

Аукционистка кивнула в знак согласия. Предложение Солентино было быстро перехвачено другим игроком, и Деверо заметил, как на его лице отразилась ярость. Однако он не сдался. Через несколько мгновений ставки ускорились, заинтересованные стороны поднимали руки и кивали со всех концов зала.

— Один миллион евро, — нараспев произнесла аукционист.

Солентино не растерялся.

— Миллион пять.

В этот момент один из мужчин, державших в руках телефон, вытянул голову вперёд.

— Пять миллионов, — сказал он.

По комнате пронёсся громкий вздох. Кристофер Солентино начал подниматься со стула, резко поворачивая голову в сторону мужчины, сделавшего предложение. Если бы взгляды могли убивать, подумал Деверо, с потолка бы сейчас капала кровь. Алина снова потянула его вниз и начала яростно шептать ему на ухо.

— Пять миллионов евро, — без тени дрожи в голосе объявила аукционистка, — за Кольцо Всех Времен Года, — она огляделась. — Уходит… — она постучала молотком. — Продано.

Зал взорвался. Люди подались вперёд, желая поздравить победителя, хотя было очевидно, что он являлся всего лишь доверенным лицом. Откуда ни возьмись, появились два вооруженных охранника, направились к мужчине-модели и забрали кольцо. Однако Деверо ничего из этого не видел. Он не сводил глаз с Солентино. Мужчина поднялся на ноги, бросил быстрый взгляд на кольцо и развернулся, направляясь по проходу к выходу, Алина следовала за ним по пятам. Выражение лица Алины было напряжённым, и, несмотря на открытую улыбку, которую она демонстрировала, в её глазах таился холодный гнев. Деверо это показалось очаровательным. Всё в ней, от безупречного макияжа до дорогой одежды и кажущегося добродушным выражения лица, было создано для того, чтобы зрители замечали её внешность, не вникая в то, что скрывается за ней. О чём бы она ни думала, она по-настоящему хотела это кольцо. Вероятно, именно поэтому она обратилась к Деверо ещё до начала аукциона. Она была обеспокоена тем, что он окажется одним из многих сверхов, которые хотели принять участие в торгах, и она изучала конкурентов.