<iframe src="https://www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-59P8RVDW" height="0" width="0" style="display: none; visibility: hidden"></iframe>

Хелен Харпер – Ленивая ведьма (страница 45)

18

— Я не смущаюсь.

— Конечно. Как скажешь.

Винтер скрипнул зубами:

— Хорошо. Я назначу встречу, чтобы завтра первым делом встретиться с ним, но разговор поведу я. Вы, мисс Уайлд, будете держать рот закрытым.

Я просияла:

— Супер. А ещё нам стоит пропустить спортзал завтра утром, — я похлопала ресницами, надеясь, что вышло хоть отдалённо кокетливо. — А теперь можно пойти домой?

Глава 9

Я открывала дверь, когда зазвонил телефон. Надеясь, что это Икбол с информацией о том, как разорвать связь, я испытала прилив энергии и бросилась отвечать на звонок. Я подскочила к трубке, проигнорировав озадаченный взгляд Брутуса, вызванный нехарактерной для меня скоростью.

— Алло, — задыхаясь, произнесла я. — Это Иви.

— Иви! Как ты? Как дела?

Сердце ушло в пятки. Ева. Что, чёрт возьми, я ей скажу? Если мне хоть немного повезло, то с ней уже связались, и мне не придётся сообщать плохую новость, что я, по сути, украла работу её мечты.

— Дела идут… интересно, — уклончиво сказала я. — Как сама?

Она вздохнула:

— Здесь какой-то дурдом. Во-первых, здешний ковен не знал о моём приезде. Во-вторых, они влезли в страшные неприятности с участием лягушачьей икры. По правде говоря, ты не захочешь знать подробности. Это ужасно.

Она права, я действительно не хотела знать.

— Ты разговаривала с администрацией Ордена? — спросила я слишком уж небрежным тоном.

— Нет, — она казалась расстроенной. — Учитывая, что я здесь пытаюсь разгрести это безумие в одиночку, они должны были выйти на связь. Для таких ведьм Первого уровня, как я, ненормально самостоятельно выполнять подобного рода задания, — она понизила голос. — Я думаю, это тест. Если я хорошо справлюсь, они позволят мне сдать экзамен и перейти на Второй уровень. Или, может, это даст мне возможность попасть в Тайный отдел.

Я вздрогнула:

— Ммм.

— Ну ладно, я не могу долго разговаривать. Я лишь хотела узнать, как там Гарольд.

— Он в порядке. Я как раз собиралась сходить и проверить, как он там.

— Замечательно, — в её голосе послышалось облегчение. — Я знаю, что он не так умён, как Брутус, но я безумно его люблю. Надеюсь, ему без меня не слишком одиноко.

Я могла бы ей сказать, что у него есть компания, так что, вероятно, он вовсе не чувствует себя одиноким, но что-то я не считала телефон хорошим средством для передачи новостей. Ну и вдобавок к этому, я была совершеннейшей трусихой.

— Мне, наверное, пора, — неловко сказала я.

— Да, да, конечно. Спасибо тебе большое за всё, Иви. Не знаю, что бы я без тебя делала.

Я скривилась, когда она повесила трубку. Сомневаюсь, что она продолжит расточать мне похвалы, когда вернётся. Вот почему я ненавижу хранить секреты: в долгосрочной перспективе они всегда приносят проблемы. Прятки — не в моей натуре.

Брутус смотрел на меня прищуренным взглядом:

— Мне скучно.

Я потянулась за листком бумаги, скомкала его в шарик и метнула в его сторону. Он тут же просиял и атаковал его с неимоверной силой. Затем загнал его под диван и злобно развернулся в мою сторону, словно это я была виновата.

Я пожала плечами: