<iframe src="https://www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-59P8RVDW" height="0" width="0" style="display: none; visibility: hidden"></iframe>

Хелен Харпер – Ленивая ведьма (страница 39)

18

Я оттолкнулась от стены и припустила за ним. Когда я коснулась его плеча, он лишь проворчал:

— Самое время. Я думал, что вы спешите поскорее разобраться с этим.

Я прищурилась. Непохоже, что у него были какие-то травы, хотя он вполне мог наложить несколько рун. В любом случае он вёл себя как обычно, и похоже, что моя кожа вернулась к нормальному состоянию.

— В чём дело? — рявкнул он. — Пройти пару лестничных пролётов слишком сложно для вас? Предпочитаете вызвать лифт?

Это не его действия. Очевидно, что это результат уз. Мы, может, и не были слишком далеко друг от друга, но заклинание отметило моё нежелание вести расследование и так среагировало. Это было… интересно. Вместо того чтобы сообщить Винтеру о произошедшем, я перевела тему.

— А здесь есть лифт? — с надеждой спросила я.

— Не глупите. Это место, свободное от технологий, — он продолжил спускаться.

Я потёрла руки и последовала за ним. Что ж, это было дерьмово. По-видимому, узы крепче, чем я была склонна думать. Полагаю, мне следовало порадоваться тому, что ведьмы высшего уровня не верили, что Винтер будет работать с кем бы то ни было без магического принуждения. Если бы кто-то другой прочувствовал на себе это заклятие, было бы забавно. Мне точно было не смешно.

Винтер прошагал к подножию лестницы и остановился. Он достал свою маленькую палочку и прощупал ею воздух. На этот раз она покраснела.

— Абракадабра, — пробурчала я.

Он не обернулся.

— Идите наверх и возьмите книгу с полки, после чего возвращайтесь сюда, — я не шевельнулась. Он посмотрел через плечо. — Вы меня слышали?

Я моргнула.

— О, простите. Вы ко мне обращались? — я прижала руку к груди. — Я думала, что я с вами лишь за компанию, и что я бесполезна в ваших расследованиях. Я ведь всего лишь новичок.

Винтер чуть сжал губы. Я бы тянула время и ждала «пожалуйста», если бы кожу не стало снова покалывать.

— Прекрасно, — рявкнула я. — Что-то конкретное?

— Просто возьмите книгу.

Я потопала обратно наверх, схватила ближайший том и потопала вниз, помедлив лишь для того, чтобы прочитать корешок. «К магии с эмпатией. Том второй». Ха. Ха. Ха.

Я сунула книгу Винтеру, но он покачал головой и указал на двери, ведущие на улицу в двадцати метрах от нас.

— Вынесите её на улицу.

— Ты собираешься объяснить, зачем это нужно?

— Мисс Уайлд, пожалуйста, просто сделайте это.

Я молча смотрела на него пару минут:

— Сейчас ты жалеешь, что меня не отправили за решётку, не так ли?

Он не ответил. Я пожала плечами и шагнула к выходу с книгой в руках. Горячая волна боли прокатилась по всему телу.

— Ай! — завопила я. — Какого хрена?

— Прежде чем вынести книги, их нужно отметить у сотрудников библиотеки.

— И какого хрена ты мне об этом не сказал? Ты что, пытаешься меня убить?

Долгий взгляд, которым он одарил меня, выражал бесконечное терпение:

— Защита вокруг витрины истончилась, поэтому сломать её было бы несложно. Эта же защита иного рода.