Хелен Харпер – Крайние меры (страница 52)
Проходит целая вечность, прежде чем поезд отправляется. Я смотрю одним глазом на него, а другим — на лестницу, ведущую вниз, туда, где я стою. Когда поезд, наконец, отправляется, я удивляюсь. Она всё ещё стоит на противоположной платформе и смотрит на меня.
— Чего ты хочешь? — кричу я, стараясь, чтобы это прозвучало угрожающе.
Несколько человек вокруг меня оборачиваются и разевают рты. Я не обращаю на них внимания. Даже с такого расстояния я вижу, что она дрожит.
— Мне нужно найти Девлина, — кричит она через рельсы.
Мне требуется некоторое время, чтобы понять, кого она имеет в виду. Поскольку О'Ши уже находится под стражей у Монсерратов, я могу исключить, что она работает на них.
— Зачем он тебе нужен?
— Они убьют меня, если я не смогу его найти.
— Кто? Кто убьёт тебя?
— Вампиры, — отвечает она. Раздаётся удивлённое шипение в сочетании с восхищёнными взглядами ожидающих пассажиров.
— Какие именно? — я стараюсь не выдать своего отчаяния.
Она качает головой, осознавая, что наша аудитория растёт.
— Стой там! — кричу я. — Я иду к тебе, — я смотрю на людей, которые переводят взгляды с меня на неё, как будто они на теннисном матче чемпионата. — Нашли себе театр, — бормочу я им, прежде чем перебежать на другую платформу.
Она всё ещё там, когда я перехожу на другую сторону. Я медленно приближаюсь к ней. Я не знаю, кто она и как она во всём этом замешана, но она, очевидно, напугана больше, чем я. Прибывает поезд, освобождая северную платформу от наших зрителей. Подойдя к ней, я останавливаюсь в нескольких шагах и поднимаю ладони, показывая, что я безоружна.
— Ты Люси? — спрашиваю я.
Она выглядит удивлённой и даже немного испуганной. Я удовлетворённо киваю. По крайней мере, одна тайна раскрыта. Оказывается, мне не требовались услуги Rogu3.
— Где Девлин? — спрашивает она, не отвечая на мой вопрос.
— Он у Семьи Монсеррат, — говорю я ей. Я могу сообщить ей как минимум эту информацию.
Это не успокаивает её страхи.
— Что? Нет, нет, нет, нет, нет, это плохо.
Я делаю шаг к ней, и она вздрагивает.
— Почему, Люси? Почему это плохо?
— Им было нужно заклинание. Если он кому-нибудь расскажет об этом… — её голос срывается, и она заламывает руки.
Небольшой проект О'Ши по улучшению. Интересно, почему это так важно, хотя сейчас меня волнует не столько мотив, сколько преступник.
— Кто они?
— Они заставили меня связаться с ним. Им нужно было заклинание, — лепечет она. — Им это было нужно.
Я начинаю терять терпение; это я уже знаю.
— Кто они? — повторяю я.
— Я не знаю! — кричит она. — Они все связаны с Семьями. Все до единого.
Я внимательно наблюдаю за ней. Похоже, она говорит правду. Это означает, что Монсеррат тоже не врал, но от этого я не испытываю к нему более тёплых чувств.
— Ни один вампир никогда так не поступил бы, Люси. Они повинуются Главе. Это часть их натуры.