Елена Комарова – Шкатулка с секретом (страница 65)
— Постойте! — вскинулся Андрэ. — Как же тогда его взяли в плен?
— Магия не всесильна. Хотя, этот захват обошелся маркфуртцам очень дорого. Они передали его шкатулку хану с требованием о выкупе как доказательство того, что младший Менгу находится в их руках. В ответ хан вырезал половину Маркфурта.
— Шкатулка принадлежала сыну, а не отцу, — закончил мысль Андрэ. — И он как-то дал понять, что собирается умереть. Он покончил с собой, не так ли? Счел, что опозорил отца, и не достоин жить?
— Времена были иными, — повторил Фальк.
— Но что там было, в этой шкатулке?
Фальк помолчал, словно что-то обдумывая, и ответил:
— Там было три предмета, совершенно обычных и не имеющих никакой ценности. Склонен считать, что это было зашифрованное послание. Умирая, Менгу-старший велел положить шкатулку с ним в могилу, назвав её главным своим сокровищем.
— Сокровищем? — мгновенно отреагировал репортер.
— О-о-о, молодежь! — хохотнул хозяин. — Как и следовало ожидать, все сразу же хватаются за эту идею. Вот на этот счет мне сказать нечего. Хан Менгу владел несметными богатствами, но где они сейчас… — он развел руками.
Андрэ понял, что интервью окончено.
Уже темнело, а прогуливаться по Рабочему Поселку и при свете дня было не самым безопасным занятием. Репортер ускорил шаг, на ходу обдумывая новые сведения. Допустим, в шкатулке действительно скрыт ключ к сокровищам хана. Понятно тогда, зачем она понадобилась Геренту. Денег много не бывает. Знали ли об этом прежние владельцы? Вряд ли. Зато господин Герент, похоже, знает. Вызвать бы его на разговор…
Над головой хлопнули ставни, Андрэ поспешно отошел, и поток воды пронесся совсем рядом с ним, прежде чем разбиться о камни мостовой. Хорошо хоть не помои.
Он продолжил свой путь.
* * *
Юлия отставила чашку и посмотрела на часы.
— Опять свидание? — усмехнулся Ференц.
Сестра угрожающе сверкнула глазами в его сторону.
— Нет-нет, я же совершенно не против, — брат поднял руки, признавая поражение. — Если этот репортер тебя развлекает… Почему бы и нет?
— Дело не в этом, — вздохнула Юлия. — Думаю, Андрэ уже догадывается… он хороший репортер. Возможно, слишком хороший для этой истории.
— Тогда давай прекратим это сотрудничество?
Юлия покачала головой.
— Он не остановится. Я подумываю о том, чтобы кое-что ему рассказать.
Ференц открыл рот, но тут возле их столика появился мальчишка-посыльный в смешной круглой шапочке. Пуговицы его формы были начищены до неприличного блеска.
— Пакет для господина Малло, — Ференц принял у него заклеенный толстый конверт и полез в карман за мелочью.
— Деловая переписка?
— Да, от профессора Дейтмара, — отозвался Ференц, читая приложенную к пакету записку, — прислал результаты лабораторных исследований.
В дверях ресторана появился Карл Джарвис и мгновенно выцелил взглядом племянников.
— Оба в порядке, — сказал он в ответ на вопросительный взгляд Ференца, усаживаясь за стол и закладывая салфетку за воротник. — Ну-с, чем нас потчуют сегодня?
Получив полную тарелку, он некоторое время увлеченно работал вилкой, после чего, утолив голод, обратил внимание на Ференца.