<iframe src="https://www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-59P8RVDW" height="0" width="0" style="display: none; visibility: hidden"></iframe>

Алиса Рудницкая – Попаданец для драконши (страница 91)

18

— И не собирался, — успокоил его я.

— Лука, — тяжело вздохнула Ласла, откинувшись на спинку стула. — И тебе не стыдно?

— Я бы все равно рано или поздно узнал, — я улыбнулся ей осторожно.

— И я о том же, — сказала лиса беззаботно. — К тому же я дала возможность Гансу подумать и сформировать свое мнение по этому поводу не играя в глупые-гляделки с нашим Элли. Я ведь такая хорошая, правда? Может, меня кто-нибудь похвалит?

— Ну, и какое ты сформировал там себе… мнение? — с некоторым отвращением в голосе спросил рыцарь.

— Даже мне с моим красноречием сложно выразить свои мысли так, чтобы ты на меня не обиделся, — покачал я головой. — Просто знай — ничего дурного, никакой жалости. И не жди, что я скажу какую-нибудь глупость вроде «я тебя понимаю»… я в такой ситуации не был. Для меня это просто странное стечение обстоятельств, с которым ничего нельзя сделать. И все на этом.

Эллиот фыркнул… как мне показалось — довольно.

— Что ж, раз мы со всем разобрались, то давайте расходиться, — устало поднялась Ласла со своего места, а потом повернулась ко мне. — И да, еще кое-что. Тебе, кажется, полагается награда за старания.

— Не стоит, — смутился я. — Я просто сделал то, что должен был.

— Не отвертишься, — в голосе Ласла сквозила улыбка. — Сейчас я тебе этот подарок, увы, вручить не могу. Но обещаю, что тебя ждет кое-что особенное когда ты вернешься. Если это нравилось Гансу, должно понравится и тебе.

— Заранее спасибо, — вздохнул я.

Эх… Ласла. Как же все же жаль, что я могу быть лишь копией, тенью твоего умершего брата…

…а ведь я бы хотел большего.

30. Три правила небохода

К моему удивлению все пошло по плану королевы. Тем же вечером она связалась с кофе и получила то, что хотела — приглашение для меня и моей свиты приехать в столицу Арлейва тогда, когда я только этого пожелаю. Следующие два дня прошли в суетливых сборах, и не успел я оглянуться, как пора было уже улетать.

Вся моя «свита» собралась в гостевом зале, откуда мы должны были отбыть на Царапине — королевском воздушном корабле — в сторону страны кофов. Из знакомых со мной ехали: одна из дворцовых змей Койла, моя служанка Альти, разумеется Кая и, по просьбе Эллиота — Отна. Последнюю отпустили под условие, что она будет говорить поменьше, потому веселая собачка просто стояла надувшись от восторга и гордости и излучала хорошее настроение. Двух оставшихся членов свиты Ласла, самолично вышедшая нас проводить, мне любезно представила.

— Это наш посол, Гои сонор Той, — кивнула она на среднего роста мужчину рисовой наружности. Тонкие черты лица, острые уши, светлые глаза, волосы белые до плеч, да еще и наряд воздушный, бело-голубой. Видел я его впервые, и немало удивился его национальности.

— Вы… — начал было я, но Гои мягко меня остановил и улыбнулся, продемонстрировав висящую у него на поясе маску. Маска пялилась на меня круглыми шариками глаз хамелеона.

— Сегодня — рис, завтра — кофе, а послезавтра тот, к кому меня пошлет ее величество, — сказал он, подергав бровями. — Рад с вами познакомиться, Ганс. Наслышан о вас.

— Увы, не могу похвастаться тем же, — улыбнулся ему я — благо, мою маску закрепили мне набок, чтобы я мог лицом к лицу познакомиться с сопровождающими. — А жаль. Ласла, почему ты прятала от меня такую интересную личность?

— Гои постоянно в разъездах, как я уже и говорила ранее, — ответила королева, покосившись темным глазом в прорезь золотой маски. — Вы просто не успели с ним раньше пересечься.

Я еще раз осмотрел мужчину. Что ж… после Элли — хотя тот-то переодевался женщиной — это был первый целый мужчина, которого я видел здесь, в Вадгарде.

— Не спрашивайте, — ошарашил меня Гои, будто угадав мои мысли. — Я по глазам вижу, что вы хотите знать.

— Удивите меня, — попросил я, расслабившись.

— Мои глаза, — улыбнулся посол. — И уши. Точнее — барабанные перепонки. Я был шпионом, попал в плен к гречам, где за мои дела меня ослепили и оглушили. Протезы такого хорошего качества очень дорого стоят… благо, я смог себе их позволить.

— И как же вы выбрались? — заинтересовался я.

— По счастью, в меня влюбилась одна одинокая гречанка, — хитро улыбнулся посол. — Выкупила для кое-какой «работы по дому»… ну вы понимаете, о чем я. И несмотря на цвет ее кожи и склочный нрав — я женился на этой прекрасной женщине, когда война закончилась. Жаль, что видеться с ней удается не так часто, как хотелось бы.