Алеса Ривер – Цена одержимости (страница 11)
Девушка оставила кровавый отпечаток на наличниках, испытывая некий мандраж. Она сама не верила в то, что сейчас подстраивает свое убийство.
– Чего ты смотришь на эту дверь? Сомнения в сторону, Лив. – Нахмурился Сэм. – Вспомни, что полиция не поверит тебе с приворотами. А если он тебя поймает, ты снова не будешь принадлежать себе и пойдешь с ним сверкая улыбкой на лице.
– Все в порядке. Я готова. – Решительно отвела взгляд от крови на дверях Оливия.
– Так, еще кое-что, – задумался Сэм. – Оставь что-то из вещей здесь. Ах, да. Забыл, что рана не заживет.
– Что? – Растерялась девушка, наблюдая, как Сэм вынул из комода аптечку.
Он быстро достал бинт и замотал ладонь девушки. Разум Оливии зацепился за слова «забыл, что рана не заживет», но странное поведение Сэма выбило ее из колеи.
– Надо было сначала тебя отправить в ванную. – С грустью вздохнул парень. – Ладно, пойдем сам нанесу тебе краску на волосы. Тебе повезло, я уже делал это с младшими сестрами.
Сэм проводил девушку в ванную, включил воду и развел в какой-то миске пакетик с травами.
– Ну наклоняйся, будущая сестра. Через несколько минут будешь рыжей, как я.
Оливия с сожалением, о скорой потере прекрасного блонда своих волос, наклонила голову над ванной, и Сэм опытными руками быстро сделал необходимую процедуру. С нанесенной краской девушка посидела на крае ванной всего пять минут, а когда краску смыли, она стала обладательницей золотого цвета волос.
– Красивый цвет получился, – Одобрительно присвистнул Сэм, и кивнул на фен у зеркала, – Суши волосы и поедем.
С помощью расчески-бра и фена, Оливия быстро привела волосы в порядок.
– Если рыжие волосы нападали тут на пол собери их. Вон, вижу немного на раковине. Расческу и фен забери с собой. – Строго приказал Сэм. – Это если что новое, я покупал для тебя.
– Спасибо, Сэм. – Вздохнула Оливия и быстро собрала свои волосы с раковины.
Спустя десять минут они вышли из подъезда.
– Так, жди здесь, я за своим байком. – Кивнул девушке Сэм и пошел в сторону первого подъезда.
Оливия, достала ключи от своего мотоцикла, завела мотор и подъехала к торцу дома, за которым скрылся Сэм.
Через минуту выехал Сэм на крутом Харлее.
– Вот как значит?! Крута сестренка. – Присвистнул Сэм, – Ну тогда, давай за мной.
Глава 3. Осознание
– Итак, мистер Синклер. – В допросную вошел следователь Торрес, интеллигентной наружности с легкой сединой в волосах и хмурым взглядом карих взгляд. – Вы главный подозреваемый в похищении и незаконном удержании бывшей жены Оливии Маркес.
– Что значит бывшей жены? – Хлопнул по столу кулаком Ретт, звякнув наручниками. – Она моя жена и я люблю ее!
– Ну видимо, она Вас не любила. – Хмыкнул следователь и сел на противоположную сторону стола от арестованного. – Иначе, она бы не развелась с Вами этим утром.
– Не понял, как это, – Опешил мужчина.
– Хотите сказать, что не знали о разводе? – Поднял левую бровь следователь, явно не поверив Ретту.
– Не знал, – скрипнул зубами Ретт, мечтая в этот момент свернуть шею одной старой ведьме. Без нее просветление в разуме жены точно не обошлось.
– Итак, признание будет?
– У Вас нет улик против меня, – Усмехнулся арестант.
– Вы похоже не совсем понимаете, что происходит. Мистер Синклер, за прошедшие три часа, мы установили следующее. В один из прекрасных дней Ваша соседка Оливия Маркес, бросила своего жениха накануне свадьбы и ушла жить к Вам. Хотя ранее вы даже не общались. Вы запретили ей всяческое общение с друзьями и даже родителями. Девушка, очевидно, боялась вас и слушалась во всем.